Appreciation of the poem The Translation of the Horn Bow (Anonymous)

Horn bow anonymous series: an ancient poem about winter, horn bow and horn bow, just the opposite. There is nothing far-reaching about the marriage of brothers. You are far away, and the people are vain. You taught me that the people are effective. This makes you rich, brother. If you don't be brothers, you will get better. If people do whatever it takes, they will blame each other. If you don't let me be knighted, you will die. An old horse becomes a pony, regardless of the future. If you eat properly, you should take it away through a hole. If you don't teach the forest to raise wood, it's picturesque. A gentleman has a badge, but a villain has a genus. It rains and snows, and it disappears when it is seen. Malcolm left a legacy and his style was arrogant. Rain and snow drift, look at the stream. I'm worried if it's impolite. Note: (1) Amur (xρn) Amur: harmony between string and bow. (2) Parallel: This refers to reverse bending. (3) Wine marriage: refers to a half-brother. (4) Xu: Item. (5) hey: all. (6) order: good. (7) Chuchuchuchuchu: generous and soothing. Yu: generous. (8) Yu: Sickness means disability. (9) Death: Forgetting. (10) Soft (Yu): Full. (1 1) hole: just right. (12) nau: apes are good at climbing. (13) Paint: soil. Attachment: dyeing. (14) Emblem: Beauty. You: Tao. (15) and: subordinate, subordinate, subordinate. (16) Bi (biāo) Bi: It snows heavily. (17) Xi 'an: The weather in Japan. Legacy: Smooth and supple. (19) formula: use, cause also. Lou: Borrowing is "repetition". (20) Floating: synonymous with "Hu". (2 1) Barbarism: Na Man, Yi Man Gan, the ancient name of southwest ethnic minorities. When the angle bow is carefully adjusted, the string will turn to the opposite side. Brothers get married and start a family, don't be too distant from each other. If you are too distant from your brother, people will follow suit. If you teach this, people will follow you. Harmony with each other, deep brotherhood, less resentment. We don't agree with each other's brothers and don't care about each other. Some people are unkind and hate each other. It's your turn to forget the truth. The old horse is used as a pony, not to think about what will happen. If you want to eat enough, you'd better drink in moderation. If you don't teach monkeys to climb trees, it's like mud on mud. A gentleman has virtue, and a villain naturally attaches it. Snowflakes are flying all over the sky and melt at the sight of the sun. Little people refuse to show humility, but they are always proud. Snowflakes are falling leisurely, and at the sight of sunshine, water gurgles. My heart is troubled by the rudeness of the villain. Appreciating the theme of the horn bow, Preface to Shi Mao has made it very clear: "In the horn bow, my father and brother stabbed the king. If you don't kiss the nine clans, you will be arrogant, hate each other, and pretend to be a poem. Although it is difficult to determine whether the thorn in the poem really refers to the deep king, the works that stab the king for the royal father and brother are close to the villains, not close to the nine families, and the works that hate each other are credible. From the perspective of social analysis, this poem actually reflects a patriarchal ideology inherited from the patriarchal society, that is, the idea that the clan is the link and the political and economic forces are interdependent. Although in the first chapter of the poem, it seems that brothers with the same surname and brothers with different surnames are mentioned side by side, so that Kai He thinks that this poem is "a poem that pricks the king into infatuation and alienates his brothers" (The Book of Songs). But as can be seen from the third chapter of the poem, the focus of the poem falls on the brothers with the same surname. The whole poem consists of eight chapters, full of strange metaphors, giving people the feeling of "dazzling". After careful reading, we can find that there is indeed an internal vein flowing between chapters, and they are organically blended and integrated. The first chapter, "Pian Jiao Gong, does the opposite", means that Jiao Gong can't relax, implying that brothers can't be alienated. As mentioned earlier, "Brothers in Love" is also a similar conjunction, and there is no exact reference. The focus is on the same brothers. " Brothers are confused by marriage, so they don't have to be far away from the near "is the theme sentence of the whole poem. The following chapters are based on this. The second chapter describes the danger of alienating the royal brothers and sisters, which is far from me and arrogant to the people; You taught me that people learn how to be effective. "The four sentences all end with modal particles, and the father and brother speak with a deep heart. As a king, estrangement from his own brother will inevitably lead to a decline in ethos, a change in folk customs and a lack of consciousness. The third chapter uses two different results between brothers to enhance the effect of persuasion. Good brothers live in harmony, enjoy themselves, don't hurt each other, and can't protect themselves. If this chapter is still a positive and negative assumption because of the need of reasoning, then the fourth chapter is to speak out the social consequences of Wang's bad behavior by replacing responsibility with responsibility, which has become a trend in reality. " When the people are unscrupulous, they blame each other; If you don't let me be knighted, you will die. "unfriendly brothers only resent each other, regardless of etiquette and morality, and do not give in to each other for title status. When it comes to one's small interests, one forgets one's great virtues. Therefore, Zhong Xing said: "If one party has grievances, it will show eternal gratitude. "Don't let me be knighted" is the root of mutual hatred. Therefore, the following "old horses" all bear this heart. "(The Book of Songs, National Style) The fifth and sixth chapters use strange metaphors to direct the tone and persuade Zhou Wang from both positive and negative aspects. Only when one's behavior conforms to etiquette can one guide Shanliang Wang. "An old horse turned out to be a pony, no matter what the future is", taking a novel metaphor, comparing things with people, accusing the villain of being rude and absurd, and the word "anti" highlights the strong * * *. Eat properly, take it from the point, and actively teach the way of providing for the elderly. The sixth chapter is the competition of new ideas and new words. "Don't teach forest to raise wood, only teach painting"; Apes can climb trees without teaching, and mud naturally sticks to the mud, which shows that villains are immoral and good at climbing. If they are wrong, they will surpass it. The last two sentences, "A gentleman has a badge, a villain has subordinates", are also positive exhortations. If Zhou Wang is virtuous, Wang will also turn over a new leaf and make the blind date better. This meaning is exactly the same as the so-called "virtuous wind of gentlemen and virtuous grass of villains" in later generations. In the last two chapters of the poem, the snowflake melts under the sunshine, which means that the villain is arrogant and unreasonable. "Not willing to leave a legacy, living in a building is arrogant" and "If you are as bold as a horse" are both villains, but they imply that Zhou Wang has no choice. In view of this, the poet can't help but sigh that "it is very worrying to use". This "worry" is not for yourself, nor for the villain, but for the country and the world. Because the whole poem is in a paternal tone, it is "less implicit and more straightforward" (Chen Zizhan quoted Sun Zhi in The Book of Songs), lacking some usual poetry. It is precisely because of the tone of fathers and brothers that the whole poem runs through qi, or figuratively, or bluntly, showing a strong and surging * * *. Sun Kuang's evaluation of "high-spirited" can be described as a confidant.