Zhang Yan's Jie Lianhuan Lone Goose in Song Dynasty.
It's very late in the Chu River. Disappointed from Wan Li, suddenly surprised. Take care of yourself, want to go to the cold pond, the sand is clean and the grass is dry, and the level is far. If you can't write a book, just send a little miss. The material is wrong, and the residual felt is covered with snow, so it is a worry. ?
Who pities the sadness of traveling? Nagato is sad at night, while Zheng Jin plays with resentment. I miss my partner. I still stayed in Lu Hua. I went before spring. At dusk, the rain is crying, and I am afraid that I will suddenly see Guan Yu again. Not ashamed of him, Shuang Yan returned, and the curtain was half rolled.
Jie Lianhuan Gu Yan, a famous poem about objects, was written after the death of the Song Dynasty. Clever in conception and delicate in body. While writing about its foreign minister, it also contains profound implications. This word can reveal the profound artistic skills of Zhang Yan's ci. The author mocks the goose, cherishes others and feels sorry for himself, expressing the pain of home and country, wandering and moving. In fact, the poem about the lonely goose expresses the author's sadness after the death of the Song Dynasty with the help of the lonely goose, and also reflects the general life experience and feelings of the adherents of the Song Dynasty, which is of typical significance.
2. Stand alone and stare into the distance. Yichuan tobacco is as flat as scissors.
From Xie Yi's "butterfly lovers, the cardamom, the spring scenery" in the Song Dynasty.
The top of cardamom is very bright in spring. The new veil is soft in the east wind. Red sun triode curtain roll. Draw a Shuang Yan in the shadow of the building. ?
Step on your temple and shake the sapphire mill. Without sample flower branches, sawflies tremble. Staring at the distance alone. Yichuan tobacco is as flat as scissors.
Written in a tactful and implicit style, this word describes the mood of a woman who lives alone and feels sad when she sees Chun Yan flying together in spring. The whole poem is full of twists and turns, affectionate and graceful, and extremely graceful.
3. The drooping leaves on foreign trees and the lonely lanterns are cold at night.
Autumn Chrysanthemum on Bashang by Ma Dai in Tang Dynasty.
In the early autumn drizzle on the Ba River, I saw flocks of geese flying south in the evening.
Facing the trees and leaves of other countries, I am lonely in the cold night.
The Millennium falls frequently in the empty garden, and only Singles and Yu Ye are neighbors.
I have been lying alone for a long time. When can I devote myself to my country?
This poem is purely about the feeling of isolation and loneliness. I saw yellow leaves falling from the tree in the wind and rain, and a passer-by living in a lonely temple was alone in a lonely lamp, silently lost in thought. The phrase "drooping leaves on foreign trees" is worth pondering. There is an old saying in China that "a tree attracts the wind, and the fallen leaves return to their roots". When the poet sees the fallen leaves in a foreign land, he can't help feeling something. I was detained in a different place, and I don't know when I can go back to my hometown.