Appreciation and translation of the original text of Looking at the Sea

Viewing the Sea is a four-character poem written by Cao Cao, a poet in the late Eastern Han Dynasty.

original text

See the boundless ocean

Author: Cao Cao? Han dynasty

On the east coast, climb Jieshi Mountain to see the vast sea.

The sea is so vast that the islands stand high on the sea.

Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging.

The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean.

A trip to the sun and the moon, if unexpected;

Han is a talented star, if you take him by surprise.

I am glad to use this poem to express my inner desire.

translate

To the east, climb the high Jieshi Mountain and enjoy the boundless sea.

How vast the sea is, and the islands in the sea are towering.

Surrounded by lush trees and flowers.

The bleak wind came, the vegetation shook, and the waves in the sea surged.

The sun and the moon rise and set, as if from this vast ocean.

The bright stars in the Milky Way also seem to emerge from the embrace of the sea.

What luck! Just use poetry to express your feelings.

Make an appreciative comment

"Looking at the Sea" is a lyric poem, which skillfully combines the seascape in front of me with my own ambition. Judging from the genre of poetry, this is an ancient poem; From the way of expression, this is a four-character landscape poem. The words "Jieshi is in the east, looking at the sea" point out the positioning of "looking at the sea": the poet climbed to the top of Jieshi, with a broad vision and a panoramic view of the sea.

The climax of watching the sea is at the end of the poem. Its feelings are unrestrained, but its thoughts are subtle. Not only did the scene blend, but also the combination of reason and emotion. Because it is implicit, it is more enlightening, more stimulating to our imagination and more intriguing.

The first four lines describe the scene of the sea, which is dynamic and quiet. For example, "autumn wind is bleak and the waves are rough" and "what is the water like" describe dynamic scenery, while "trees are full of vegetation" and "mountains and islands are full of scenery" describe static scenery.

"The water is full of water and the mountain island is covered with scenery" is the general impression of seeing the sea at the beginning, which is a bit like the outline of a painting. In this rippling sea, the first thing you see is the towering mountain islands, which are dotted on the flat and wide sea, making the sea look magical and spectacular. These two sentences roughly outline the prospect of the sea, which will be described in depth at different levels below.

"There are many trees and plenty of herbs. The autumn wind is bleak, and Hongbo surges. " The first two sentences specifically describe the mountain island: although the autumn wind is bleak and the vegetation is withered, the trees on the island are lush and the grass is flourishing, giving people a poetic feeling. The last two sentences are a further description of the sentence "What is water like?". Look carefully, the sea in the bleak autumn wind is actually a huge wave, surging and undulating. It shows that in the face of bleak autumn wind, the author still has an "ambitious" mind.

"The trip to the sun and the moon, if unexpected; Xinghan is brilliant, if it is unexpected. " Using the author's imagination, I wrote the great ambition of the author Cao Cao. The previous description highlights the momentum and strength of the sea in front of readers; In the rich association, the author's broad mind, open mind and grand ambition are displayed. It means a mentality of taking the world into your own hands, just like the sea holds everything. "Fortunately, Lian, the song is to be sung." This is a cliche in the chorus, which has nothing to do with the content of the poem. It is also pointed out that it was sung by Yuefu.

This poem is full of scenery, in which there is no direct expression of feelings, but reading the whole poem can still make people feel the feelings deeply entrusted by the poet. Through the poet's vivid description of the rough sea, readers seem to see Cao Cao's great ambition and grand mind of forging ahead and unifying the world, and touch the ideological and emotional flow of Cao Cao as a poet, politician and strategist in a typical environment. The landscape part accurately and vividly depicts the image of the ocean, simple and full, rich but not trivial, like a thick charcoal pen. What is particularly commendable is that this poem not only reflects the image of the ocean, but also gives it character. Every sentence is a scene, and every sentence is lyric. It shows the sea and the poet himself. The poet is not satisfied with imitating the shape of the ocean, but tries to express the gestation and turbulent character of the ocean through images. The lifeless sea has a personality in the poet's works. Only in this way can we reflect the face of the sea more truly and profoundly.

To annotate ...

Professor: Boarding means sightseeing.

Jié stone: The name of the mountain. Jieshi Mountain, Jieshi Mountain in Changli, Hebei Province. In the autumn of 207 AD, Cao Cao passed by when Wuhuan was victorious and returned to Li.

Cang: Tong "Cang", turquoise.

Sea: Bohai Sea

Mr Hu: How?

Dàn dàn: The way water waves sway.

Sangzhi: Stand tall. Hair, hair and height.

Bleak: The sound of trees being blown by autumn wind.

Hong Bo: Rough waves

Sun and Moon: Sun and Moon.

If: like it. It seems so.

Xing Han: Milky Way, Tianhe.

Fortunately, I am very happy.

Very: very, adverb of degree.

To: Pole.

Fortunately, even, the song sings: What luck! Just use poetry to express your feelings.

Source: Cao Caoji

Literary genre: four-character poems

Famous comments

Tang Dance Scene "Interpretation of Yuefu Ancient Poems": "Jieshi is in the east, and the vast sea can be seen, and the sun and the moon go in and out of it." ?

Zhang Qing's appreciation of Yuxi's ancient poems: "This ambition is tolerance, but it is better than the sea;" The four sentences of' sun and moon' turn to the sun, moon and stars, and imagine out of thin air that it contains measurement, writing the sea and writing it yourself. " ?

Shen Qing Deqian's "The Source of Ancient Poetry": "There is the spirit of the universe."

Creation background

Wuhuan was a great disaster in Northeast China at that time. In the 11th year of Jian 'an (2006), Wu Huan invaded Youzhou and captured more than 100,000 Han people. In the same year, Yuan Shang and Yuan, the sons of Yuan Shao, colluded with Ta Dun, the leader of Wuhuan in western Liaoning, and repeatedly harassed the border, so that Cao Cao had to resolutely decide to conquer Wuhuan in the 12th year of Jian 'an (207). Later, under the guidance of Tian Chou, he used tricks. Cao Cao finally won a decisive victory in the great war in August this year. This victory consolidated Cao Cao's rear areas and laid the foundation for the next year's conquest of the south, with a view to realizing the grand aspiration of reunifying China. "Looking at the Sea" is about the time when Wu Huan, who won the Northern Expedition, crossed Jieshi Mountain and returned to Li.

Brief introduction of the author

Cao Cao (155-220 Gengzi in the first month), whose real name is Meng De, was born in Geely, Auntie and Peiguoqiao (now Bozhou, Anhui), Han nationality. An outstanding politician, strategist, writer and calligrapher in the late Eastern Han Dynasty. After Cao Pi, the founder of the Cao Wei regime in the Three Kingdoms, proclaimed himself emperor, he was honored as Emperor Wu, with the temple name Taizu. Cao Cao is good at writing poems, expressing his political ambitions and reflecting the tragic life of the people in the late Han Dynasty. He is ambitious, generous and sad. Prose is also neat, which opens and prospers Jian 'an literature and leaves precious spiritual wealth to future generations. Historically, it was called Jian 'an Style, and Lu Xun rated it as "the founder of reforming articles". At the same time, Cao Cao is good at calligraphy, especially at carving grass. In the Tang Dynasty, Zhang Huaiguan named it a "wonderful flower" at the end of Shu.