It rains at home in Huangmei season, and frogs are everywhere in the grass pond.
I didn't go past midnight on my date, so I knocked on the chess pieces and dropped them in the snuff.
To annotate ...
1, dating: inviting friends.
2. Falling into snuff: In the old days, lamps were lit with oil lamps, and the wick burned out. When it falls, it looks like a shining little flower. Fall: make ... fall. Snuff: The wick burns out to form a flower.
translate
In Huangmei season, every household is wrapped in mist and rain, and frogs are everywhere in the grassy pond. It's past midnight, and the guests (poets) haven't arrived yet, so I have to scrutinize the chessboard alone. Before I know it, snuff has gone.
Distinguish and appreciate
Let's look at the third sentence, "I can't make an appointment until midnight." I guess the reason why the book draws the conclusion of "anxiety" is mostly based on this sentence. If my friend doesn't come after midnight, of course, if you were me, you would be in a hurry. But this is Zhao Shixiu, one of the "Four Spirits of Yongjia", and Zhao Shixiu, Zhao Shixiu, who is called a "gifted scholar", is also a clever and light Sect.
I don't know how the predecessors understood the word "leisure". I think the "leisure" of "leisure" should be that we seem to be bored several times, so we just take it, take it, take it, wipe it, just like Lu You's "short paper slanting grass"