"The sky is low in the wilderness, the trees are low, the river is clear and the moon is close to the people" was written by Meng Haoran, a poet of the Tang Dynasty.
This is a poem from Meng Haoran's "Su Jian De Jiang".
The whole poem "Staying on the Jiande River" is as follows: Moving the boat to Yanzhu, the guests are worried about the new arrival at dusk. The trees are low in the open sky, and the clear moon on the river is close to the people.
The literal meaning of the poem: docking the boat at the misty islet, new sorrows come to the guest's heart at dusk. The wilderness is endless, the sky is lower than the trees, the river is clear and the moon is close to people.
Appreciation of the whole poem:
The beginning of the poem is "move the boat to Yanzhu", "move" means to move the boat closer to the shore; "mo" means to stop here. The meaning of liveaboard night. The boat docked at a hazy islet in the middle of the river. This side is a topic, and the other side is a preparation for the description of the scenery and lyricism below.
In the second sentence, "At dusk, guests worry about new things." "Sunset" is obviously related to the "moor" and "smoke" in the previous sentence. Because the sun sets, the boat needs to stay; The shisha is misty. At the same time, "sunset" is also the reason for "guests worrying about new things". "Guest" refers to the poet himself. If we follow the so-called beginning, succession, transfer, and combination format of poetry in the old days, this second sentence combines the two meanings of inheritance and transfer into one sentence, which is also a rare pattern. The reason why "sunset" evokes "guest worries" is because when the boat stops, it is supposed to rest quietly for a night to eliminate the fatigue of the journey. Unexpectedly, at dusk when the birds return to the forest and the cattle and sheep come down the mountain, the traveler The sorrow suddenly arises again.
The poet then uses a couplet to describe the scenery, as if he wants to transform his sad heart into the empty and lonely world. The third sentence writes about the sunset, when the sky is vast and the wilderness is endless. Looking around, the sky in the distance appears lower than the nearby trees. "Low" and "open" are interdependent and set off each other. The fourth sentence writes that night has fallen, and the bright moon hanging high in the sky is reflected in the clear river water. It is so close to the people in the boat. "Near" and "clear" are also interdependent and set off each other.
"The sky is wide and the trees are low, and the river is clear and the moon is close to people." This very distinctive scenery can only be appreciated by people in the boat. The second sentence of the poem points out "Guests are worried about new things". These three or four sentences are like the poet with a sad heart. In this vast and peaceful universe, after searching up and down, he finally discovered that there is a lone moon at this moment. So close to him. The lonely sorrowful heart seemed to find solace, and the poem came to an abrupt end.