On an autumn night, I saw the sky above the fish market. The clouds and rivers were dim, and the falling stars were speechless. Next sentence.

On an autumn night, I saw the sky above the fish market. The clouds and rivers were dim, and the falling stars were speechless.

Original sentence:

I saw the stars in the fish market, walking mutely in autumn.

Pain flows into the river, holding hands with indifference.

I see deer antlers traveling around, and I am alone in a miserable boat.

Rarely look back.

Vernacular translation: On an autumn night, I saw the sky above the fish market. The clouds and rivers were dim, and the falling stars were speechless. The pain in my heart is like a raging river, and in the end I can only hold hands with silence. It's a rough journey, but I see beauty. Traveling all over the world is nothing more than being alone, and I rarely look back.

From the extended information of the blogger "Seeing Deer"

This kind of poem is written by modern people out of temporary sentimentality or inspiration. Sometimes the words in the sentence have more than just meaning. In fact, It's because the author used the words for rhyming out of nowhere inspiration. It sounds nice, but actually has no specific meaning.

This kind of poem often expresses certain specific words in the poem, and the others are used for rhyming purposes, so readers can just feel the atmosphere in the poem without delving into it. What does it mean?