Imitate ancient poetry

Imitate ancient poetry || New Fu Wenjun

Original/Zhuo Wenjun? Imitate Baiyun Stream.

Figure/Hangzhou Gumei Business

After saying goodbye, two hearts held hands.

I still remember in March and April,

My heart ached for five or six days.

Lyre, no intention to play.

Eight lines, where to pass.

Nine rings, from interruption.

Looking back, I am eager to see it.

A hundred ideas, a thousand ideas,

A thousand words are hard to say.

The road is long and Xiu Yuan is boring.

Nine Chongyang, alone on the lonely goose blue boat.

Mid-Autumn Festival in August, the full moon has no words.

In Chinese Valentine's Day, I can't see Shen Lang's worries.

On a rainy day in June, my heart was too cold to sleep.

Pomegranates in May are as red as fire,

Occasionally there is a cold shower to water the flower heads.

In April, the pipa turned yellow and pale,

But I want to be confused about the mirror.

Suddenly leisurely, peach blossoms drift with the tide in March.

Lonely, the kite line broke in February.

Hey! Maybe just hope,

On the day when I meet you again,

Green water and green mountains smile like flowers, for a month to a hundred years.

The original text of Wen Jun's Poem of Complaining Lang is as follows:

My creative motivation: if there is fate in the afterlife? No, I just want this life, not the afterlife.

? A close friend of the Chinese Department told me that in the writing of ancient poems in their professional field, to be precise, my articles belong to: imitation, rewriting and borrowing sentences.

A poem that was readily available on a whim actually hit so many professional contents by mistake. It is really cheese!

Limited level, welcome friends Yazheng.