1, Tang dynasty: Luo farewell
Excerpt from the original text: The cold at night lasts longer, and the cool dusk is clearly visible in Xiang Qiu. Why is centrifugation a gift? You have your own jade pot of ice.
Interpretation: It's colder, and I keep knocking at night. Cool nights are as clear as autumn. What can I give you when I leave? I have my own pure true feelings, like ice in a jade pot.
2. Tang Dynasty: Wang Zhihuan's "Nine Days Farewell"
Excerpt from the original text: Ji Ting's bleak old friend is rare, where to climb the mountain and send it back. At present, I will share Fang Ju wine with you today, but I should have a rest in the Ming Dynasty.
Interpretation: In this windy place, there are few acquaintances. Where can I find a place to climb and watch friends say goodbye in the distance? Today, we can get together and drink the fragrant chrysanthemum wine. Tomorrow, we will leave like a broken canopy.
3. Tang Dynasty: Wang Bo bid farewell to Jiang Ting and jathyapple twice.
Excerpt from the original text: the river sends Banan water, and the mountain crosses the north cloud. There is moonlight in the autumn night. In this pavilion, who has seen the crying and crying when leaving? There is tangled smoke on the green steps, and the high moon shines on the south gate of Jiangting.
Interpretation: The Yangtze River has sent away the flowing water in Banan in the distance, and the mountains span as if they were embedded in the clouds in Saibei. On a moonlit night in autumn, who has seen the crying when leaving in this pavilion? Smoke hangs over the green steps, and the high moon shines on the south gate of Jiangting. The door of the pavilion was closed and there was silence around; Tonight, the rivers and mountains are so desolate.
4. Tang Dynasty: Xu Hun's Farewell to Xie Ting.
Excerpt from the original text: Brother misinterpreted the boat, and the red leaves and green hills galloped. When dusk fell, I woke up, only to know that everyone had left. At this time, it began to rain again, and I was the only one who left the west wing.
Interpretation: After singing the farewell song, we must untie the distant boat. On both sides of the bank, there are green hills, red leaves and water flowing eastward. When dusk came and I woke up, I realized that people had left. It was stormy at this time, and I was the only one who left the West Building alone.