Interpretation: Looking at Kyushu, China from a distance, at nine o'clock, smoke and dust drifted away, and shallow seawater seemed to pour out of a cup.
2. Prince blowing sheng, in charge of goose management, told Long Geng to plant Yao grass. -"Paradise Ballad" Li He (Tang Dynasty)
Commentary: In the sky, Wang Ziqiao is blowing the rain like Feng Ming. Sheng tube is long and beautiful. He smiled at idle clouds, sipped dragons and plowed fields, and planted fairy grass for thousands of hectares.
3. Wu sleeps in osmanthus trees and flies barefoot in wet cold rabbits. -"Li Ping's Quotations" Li He (Tang Dynasty)
Commentary: In the Moon Palace, WU GANG was attracted by music and stayed up all night under the laurel tree. The rabbit under the laurel tree also stood listening, regardless of the dew flying obliquely, chilly!
4, sneak into the night with the wind, moisten things silently. -"Delighting in Rain on a Spring Night" Du Fu (Tang Dynasty)
Interpretation: With the gentle breeze, quietly enter the night. Fine and dense, nourishing everything on the earth.
5. Ji Zuo's yellow spring should also brew old springs. -"Crying Xuancheng for Good Brewing" Li Bai (Tang Dynasty)
Interpretation: Ji Lao is dying, and he will also brew old spring wine.
6. Her jade-white stairs were cold with dew, and her silk soles were wet, so she stayed there for so long. -"Jade Family" Li Bai (Tang Dynasty)
Interpretation: White dew has been bred on the jade steps at night, and the dew soaked the stockings when standing at night.
7, according to the hook sample is small, Fan Chenghan unit. -"The Moon" Xue Tao (Tang Dynasty)
Interpretation: The thin moon is like a hook, becoming round day by day, like a woven round fan.
8, a setting sun in the water, half river rustling and half river red. -"Mujiangyin" Bai Juyi (Tang Dynasty)
Interpretation: A sunset gradually sinks into the river, and the river is half green and half brilliant red.
9. Leave people speechless, the moon is silent, and the moon has light and people are affectionate. -"Moonlight Night Farewell" Ye Li (Tang Dynasty)
Interpretation: At the moment of parting, we were as silent as the bright moon. At this time, all is silent, the moonlight is all over the earth, and our hearts are full of moonlight-like tenderness.
10, Jiangyue walked only a few feet away, and the lanterns shone at night. -Du Fu (Tang Dynasty)
Interpretation: The moon shadow in the water is only a few feet away from me. The wind lanterns on the mast are shining in the night sky, and time is about to enter the third night.