Duijiu is a seven-character quatrain written by Qiu Jin, a poet in Qing Dynasty.
Full text:
It's worth spending a lot of money to buy a treasure knife and change mink fur. A cavity of blood is diligent and precious, even if spilled, it can become Bi Tao.
Translation:
Don't be stingy with a lot of money to buy a good knife. It is also heroic to exchange a mink coat for wine. Revolutionaries should fully cherish their own lives and make earth-shattering undertakings by bloodshed.
Xiuzi is a poem written by Lu You, a poet in the Song Dynasty, and it is a representative work of the poet.
Full text:
I know that when I die, everything on earth has nothing to do with me. But the only thing that hurts me is that I failed to see the reunification of the motherland. Therefore, when the great Song Jun team recaptures the Central Plains, you will hold a home banquet ceremony. Don't forget to tell me the good news!
Translation:
I know that when I die, everything in the world has nothing to do with me; The only thing that makes me sad is that I didn't see the reunification of the motherland with my own eyes.
Therefore, when the imperial army regains the lost land in the Central Plains, you will hold a family sacrifice. Don't forget to tell your father the good news!
Extended data:
The first sentence of "drinking wine" began with buying a sharp nod at the expense of 1200 gold. "Qianjin" is a precious object of money, but the poet has no pity to exchange it for something that others think is worthless. It shows that the poet intends to join the struggle against imperialism and feudalism, even at the expense of blood, which shows the generosity of the poet's character.
The second sentence echoes the first sentence. The poet is willing to exchange precious mink and fur for wine, and these precious things will not hesitate to give up. The poet made such remarks as a woman, showing his generous character of being ready to help others and not caring about personal gains and losses.
The last two sentences of the poem, borrowed from the allusion of Changhong, a loyal minister of the Zhou Dynasty, show that human life is very precious, and strong blood cannot flow in vain. We should shed our blood for the lofty revolutionary cause. Only in this way can our lives be considered not in vain. At the same time, it expresses the heroic feelings of the poet who is ready to die for his country at any time.
Seven-character quatrains on patriotism;
Qiu Jin's wine pairing: You don't hesitate to buy a treasure knife, but it is worthwhile to exchange mink and fur for wine. A cavity of blood is diligent and precious, even if spilled, it can become Bi Tao.
Lu You in Song Dynasty: Lonely village does not feel sorry for itself, but still wants to defend the country. The night will be over, I lie in bed listening to the sound of wind and rain, in a daze in my dream, riding an armored horse across the frozen river to the northern battlefield.