Original text:
one
Beautiful people who see the bright clouds, think of their clothes and see flowers come to see them. If Yushan didn't see her, it would be Yaochi meeting under the moon.
Secondly,
A red dew is fragrant, and the rain is heartbroken. Excuse me, who looks like Han Palace? The poor swallow relies on new cosmetics.
third
Famous flowers fall in love and laugh like kings. Explain that the spring breeze is infinitely hateful, and the agarwood pavilion is northward.
Translation:
one
See brilliant clouds, think of gorgeous clothes, see gorgeous flowers, think of people's looks. If I hadn't met her at the top of Qunyushan Mountain, I would have met her in the moonlight of Yaochi.
Secondly,
Like a red peony bathed in rain and dew, Yang Fei no longer misses the goddess and hurts herself. Who can compare the beauty of Han Palace? YiWen Zhao Yan Fei must rely on careful makeup.
third
Famous flowers have stunning beauty, which makes people feel relaxed and happy, wins the king's smile and keeps watching them. In the spring breeze, the king's infinite disappointment was dispelled, and he leaned against the railing in the north of Chenxiang Temple.
Extended data
Poetry appreciation
In these three poems, Peony and Yang Fei wrote together that flowers are people, and people are flowers. The flowers on people's faces are smooth and harmonious, just like the grace of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty.
From the perspective of text structure, the first one was written from space and introduced Yuan Long on the Moon to readers. The second song was written at that time, introducing the balcony of the King of Chu and the court of Emperor Hancheng to readers. The third song returns to the present reality, pointing out that the Tang Palace is north of Chenxiang Temple. Poetry and pen are not only easy to write, but also interlinked. The spring breeze in "The First" echoes the spring breeze in "The Third".
The first poem, the first sentence through the "cloud" and "flower" these two beautiful images, to compare the external image of Yang Guifei, cloud-like clothes, flower-like appearance, although not written, but guide readers to describe the image of Yang Guifei according to imagination.
Peony flowers are becoming more and more beautiful under the nourishment of "dew", which also implies that Yang Guifei is deeply loved and more beautiful. "Yushan", "Yaotai" and "Under the Moon" are all celestial realms, and Yang Guifei described by these words must be seen only in the sky. Invisibly, Yang Guifei's appearance has been promoted to the level of a fairy, exquisite to the superb skills of white.
The second song quoted the deeds of Wushan Goddess and Zhao to set off Yang Guifei's beauty. The first sentence, Yang Guifei's natural national color, is written by natural color fragrance. In the second sentence, compared with the legends and allusions of Wushan Goddess, it is still not as good as Yang Guifei. A "broken heart" is not worth writing about the king of Chu.
Comparing the last two sentences with the historical facts of Zhao in the Han Palace, the peerless swallow still needs new makeup to be favored, while Yang Guifei relies on natural beauty. The beauty of Yang Guifei is rendered by two allusions: Wushan Goddess and the Flying Swallow in Han Palace.
Thirdly, this poem combines flowers with people, with "famous flowers" referring to peonies, "dumping the country" referring to Yang Guifei, "scenery" referring to Tang Dynasty, and "two-phase happiness" and "smiling" unifying the three. "Explanation" means elimination, and "spring breeze" refers to the king. Just like the infinite melancholy of the spring breeze at the beginning, the moving peony and the beautiful beauty have eliminated the infinite hatred of the spring breeze.
In the end, there are ladies and kings in the pavilion built by Daphne odora, and the peony is swaying outside, and the beauty of the scenery is more beautiful, which echoes the first sentence "Famous flowers pour out the country and complement each other".