Yu Meiren's ancient poems

The ancient poems inscribed by Yu Meiren are as follows:

1. When is the spring flower and autumn moon? How much do you know about the past? The small building was easterly again last night, and the old country could not bear to look back on the moon. Carved fences and jade bricks should still exist, but Zhu Yan changed them. How much sadness can you have? Like a river flowing eastward. -Five Dynasties Li Yu "When is the Spring Flower and Autumn Moon?

2, the wind back to the yard is green, and the eyes are continuous. With the silence of the diaphragm for a long time, the sound of bamboo is still like a new moon. The ice on the surface of the pool is melting before the song is over. The candle is bright and fragrant, the painting hall is deep, and the temples are covered with green frost and snow. -Five Dynasties, Li Yu, "Yu Meiren Wind Back to the Courtyard, Wu Green"

3. Teenagers are listening to rain songs upstairs. The red candle is weak. Listening to the rain on the boat in the prime of life. The river is wide and the clouds are low, and the broken geese are called the west wind. Now listen to the rain monk Lu. The temple is full of stars. Sorrow and joy are always ruthless. Before the next step, drop by drop until dawn. -Jiang's The Little Mermaid Listening to the Rain

4. Reunion in the depths of Qulan will make people tremble even with tears. Sorrow and parting should be the same, at most, there is no clear resentment between months. Sleeping alone for half a life, the mountain pillow is stained with sandalwood. Recall what is the most fascinating thing. The first move is to draw a skirt. -Qing Nalanxingde "Meet again in the depths of Qulan".

5. The outside world is like water. Last night, I leaned against the railing. People make the moon more round than the wedding day, and think that the full moon will be reunited. So I lean here every day, hoping my lover can come back to me soon. Although that exquisite dress has been worn out, the past is still the past, which makes me miss it. But I don't know the traveler outside, who changed his mind. Since spring, I have been too lazy to pluck the strings because of my sadness. And those two rows of sad tears shed because of sadness fell in front of the treasure. -Song Yan Dao Ji, Yu Meiren, Qu Gan is like water.