A poem from Jiangnan

Looking at Jiangnan —— Tao Shu Ming in Song Dynasty

The autumn night is eternal, and the moon shadow is dry. The guest pillow dreams of returning to the cold, and the horn blows through the cold. The silent Cui Mei was saved. It's getting late. Let's play wine and tears first. Thousands of miles away from Jiangbei, it's easier to see you than to see you. Where is Chang 'an?

This word, written by the author, is far away in the south of Saibei River. In the middle of autumn, the moon is on the railing, and the dream seems to be in a swallow jam. It's freezing, listening to the sound of the horn makes people feel chilly, making people frown and speechless. It's getting late, put away the wine, and your eyes are dancing. It is easy to say goodbye to you in the far south of the Saibei River, but it is not easy to see you again. I don't know when I can return to the unreachable Chang 'an! The whole poem reflects the author's inner desolation. In the middle of the night, a man was crying while drinking wine. How much he wanted to go back to his hometown and meet his old friends. This desire is too extravagant!