Poems with bowed heads

People have to bow their heads under the low eaves.

Flowers are similar year after year,

Every year is different.

Pulsatilla elegans

Year: Tang Author: Style: Yuefu

Peach blossoms and plum blossoms in the east of Luoyang,

Flying around whose house?

Luoyang's daughter cherishes color,

Sit and watch the fallen flowers sigh.

The color of flowers has changed this year.

Who will be here next year?

I've seen pines and cypresses destroyed by salary,

I even heard that Sangtian turned into the sea.

The ancients recovered from the east of Luocheng,

Today, people are still interested in falling in the wind

Flowers are similar year after year,

Every year is different.

Send a beautiful message,

You should sympathize with Chinese Pulsatilla.

Poor bald old man,

Yi is a beautiful young man.

Sun Fang, son of the king,

Before singing and dancing.

Guangluchi platform is very spectacular.

The general painted immortals in the pavilion.

Once sick, no acquaintances,

Sancha, who is having fun?

How long can a moth's eyebrows turn?

In an instant, the crane knows everything.

But look at the ancient song and dance venues,

Only birds are sad at dusk!

To annotate ...

Precautions:

This is a quasi-ancient Yuefu, and its title is also called "A Generation of Whiteheads". Ode to a Bald Head is an old topic in Han Yuefu Hege. The woman who wrote ancient poems resolutely broke with the ungrateful man. Liu Xiyi wrote this poem "A Woman for an Old Man", lamenting that youth is perishable and wealth is impermanent. Novel conception, lyricism, beautiful language, harmonious phonology and high artistry. It was praised in the early Tang dynasty and has always been a famous article.

In the first half of the poem, Luoyang women are sentimental, expressing their feelings that life is short and beauty is easy to get old; In the second half, the old man with a white head was demoted, expressing his feelings about the changes of the world and the impermanence of wealth. He summed up the whole meaning in the transition from front to back with the phrase "Only seeing ancient singing and dancing places, only birds are sad at dusk", pointing out that the future of beauty must be the old man's today, while the old man's past is actually the beauty's today. Send a message, the beauty is full of beauty, and pity her to death. " The poet typifies the specific fate of beautiful women and old men with white heads, which shows that this is the same fate of a large group of men, women and children in the lower classes of feudal society, so he puts forward that they should help each other in the same boat and have the function of "awakening the world"

The first half of this poem is translated from Dong Jiaorao, a Yuefu poem written by Song Zihou in the Eastern Han Dynasty, but it is more typical after Liu Xiyi's re-creation. As the conclusion of the first half sentence, the sentence "year after year" is a famous sentence in the Book of Songs, which is accurate in metaphor and accurate in language, making people alert and save. The upside-down repetition of "year after year" and "year after year" not only echoes in rows, but also emphasizes the ruthless fact and helplessness of the passage of time, which is really touching. The image metaphor of "flowers are similar" and "people are different" highlights the contrast between the ups and downs of flowers and the youth of life, which is intriguing. Combined with the experience of the bald old man in the second half, we can realize that the poet did not use the comparison between "woman" and "spring flower", but used the general terms "person" and "flower", not only because of the limitation of the number of words in the seven-character poem, but also because it included all the poor people who could not control their own destiny, including the poet himself. Perhaps, because of this, there are many attached legends about this poem. As "Tang Xinyu" and "Skill Poetry" said, the poet himself thinks that these two poems are ominous, that is, the so-called "poetry expresses ambition". A year later, the poet was really killed. The appearance and spread of this nonsense not only reflects people's cherish of the poet's talent and sympathy for his misfortune, but also shows that the mood of the poem is too sad.

This poem combines the artistic experience of Han poetry style, modern poetry style of Southern Dynasties and Liang Chen Gong poetry style, and forms a graceful and euphemistic style. In narrative mode, it also draws lessons from the narrative exposition of Yuefu poetry and the lyric techniques of ancient poetry, and can skillfully interweave and use various contrasts to give play to the advantages of duality and allusions, which is an outstanding achievement in the art of this poem. It didn't seem to be famous before his death. After his death, Sun edited the collection, "Poetry is the most concentrated, so it is called by people at that time" ("Datang Xinyu"). It can be seen that he suffered from depression all his life, which is the ideological root of his negative sentimentality. The strong sentimental sentiment in this poem reflects the fact that the feudal system fetters and hurts talents.

source

Tang poetry: Volume 20_55, Tang poetry: Volume 5 1_48, Tang poetry: Volume 67_ 10, Tang poetry: Volume 82_ 18.