1. The ground is white and cold, and snowflakes are as big as hands. -Tang Li Bai's Mocking Wang Liyang Refuses to Drink
Translation: The earth is white and the wind is cold, and falling snowflakes is like a big hand.
2. Snow powder blooms and pear blossoms dance, and there are no more four or five smokehouses. -Yuan Guan Hanqing's "Dade Song Winter Scenery"
Translation: The snow is white and bright, just like pear flowers flying all over the sky, the village with four or five families can be vaguely distinguished.
3. The sun sets in the city and it snows outside the city. -Ming Wang Shouren's
Translation: There is a sunset in the city and it snows outside the city. The weather is so different after gathering for more than ten miles.
4. It's a long day in Huang Yun, and the north wind blows geese and snow in succession. -Tang Gao Shi's "Two Poems of Biedong Da"
Translation: Huang Yun is a thousand miles away from the sun, and the weather is gloomy. The north wind drives away the geese and blows heavy snow.
5. Mei Xuxun's snow is three points white, but the snow loses a piece of plum fragrance. -Lu Meipo's "Xuemei No.1"
Translation: Plum blossoms make snowflakes crystal white, but snowflakes lose to plum blossoms for a period of fragrance.
6. Chai Men smells dogs barking, and the snow returns to people at night. -Liu Changqing's
Master of Furong Mountain in the Snow: Suddenly there was a barking sound outside Chai Men. It turned out that someone braved the snow to go home. 2. Three translations of poems about snow
1. Jiang Xue
Liu Zongyuan
a hundred mountains and no bird, a thousand paths without a footprint.
a little boat, a bamboo cloak, an old man fishing in the cold river-snow
2. Wang Anshi's works: Plum blossoms
There are several plums in the corner, and Ling Han blooms alone.
I know from afar that it is not snow, because there is fragrance coming.
3. Bai Juyi's a suggestion to my friend liu
"there's a gleam of green in an old bottle, there's a stir of red in the quiet stove,
there's a feeling of snow in the dusk outside, what about a cup of wine inside??"
4. Liu Changqing's
At dusk, Cangshan Mountain is far away, and it is cold and white.
Chai Men smells dogs barking, and the snow returns to people at night.
5. The window contains the autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li ship is moored at the gate
6. When the door is opened in the morning, the snow is full of mountains, and the snow is clear, the clouds are light and the sun is cold
7. The snow disappears in the cold Sichuan, and the frozen pu gradually flows through
8. It snows on the tenth day in the capital, and the families are full of profits
9. The grass is dry and the eagle has an eye disease, and the snow is as light as a horseshoe < When I hear the sound of bamboo folding
16. The clouds cross the Qinling Mountains in autumn, and the snow holds the horses in Languan.
17. There are still oranges in the branches under the residual snow, and the frozen snow scares the bamboo shoots to sprout.
18. The snow in Sanba Spring Ji disappears at first, and it turns back to the east.
19. There are long clouds and dark snow mountains in Qinghai, and the lonely city looks at Yumen Pass. 3.
and a warm sky opening at the snow-line, while the town in the valley grows colder and colder. ---------------.
The sunshine in Chu Qing shines at the end of the forest, adding chill to Chang 'an in the evening. Explanation of words forest table: outside the forest.
Appreciation of Poetry and Prose When Zu Yong was young, he went to Chang 'an to take the exam. The title of the essay was "on seeing the snow-peak of zhongnan", and he had to write a wordless long poem with six rhymes and twelve sentences. Zu Yong thought for a moment after reading it, and immediately finished writing four sentences. He felt that these four sentences had been fully expressed. According to the requirements of the examiner, they were written in a five-character style with six rhymes and twelve sentences, which felt like gilding the lily.
when the examiner asked him to rewrite it, he insisted on his own opinion, and the examiner was very unhappy. As a result, Zu Yong was not admitted.
But this poem has been passed down to this day, and it is called the best poem about snow by Wang Yu, a poet in Qing Dynasty. The poet described the remaining snow in Zhongnanshan Mountain, looking at the snow from afar, and Chang 'an City also added a chill.
this poem is concise and implicit, and it is not original. 4. The poem about snow should be explained with
Chun Xue
Tang Dynasty: Han Yu
There was no fragrance in the New Year, and grass buds were seen in early February.
Snow is too late for spring, so she wears a courtyard tree as a flying flower.
Explanation:
I still can't see fragrant flowers in the New Year, and I was surprised to find that some grass sprouted in early February. Snow also thinks that spring comes too late, so it deliberately turns into flowers and flies among the trees in the courtyard.
Appreciation:
This is a seven-character quatrain. This poem is innovative, ingenious and unique in scenery.
"Snow is too late for spring, so she wears a courtyard tree as a flying flower." Using personification, Chun Xue is compared to a human being, which makes Snowflake seem to have good wishes and spirituality. At the same time, Chun Xue, who is flying through trees, seems to give people a breath of spring, adding a strong romantic color to poetry and rendering a lively and joyful atmosphere. This is the beauty of using personification. 5. Luo Yin's poem translation of Snow
Do your best to have a good year, and what will happen in a good year? There is a poor man in the city of Chang' an, and I say there is no good snow.
the topic is "snow", but the poem is not about snow, but about whether snow bodes well. The quatrains are good at expressing feelings but bad at discussing, and the five quatrains are extremely narrow, especially avoiding discussing. The author's preference for short words seems to be intended to create a special style.
auspicious snow bodes well for a good year. It is natural for hard-working farmers to see the association and expectation of a good year when they see the snow fluttering. But now it is in Chang 'an, the bustling imperial capital, and the sound of "do your best to be rich in years" is worth pondering. The word "all the way" contains sarcasm. In connection with the following, it can be inferred that those who "do their best to enrich their years" are people from another world different from the "poor". Dajia, a wealthy businessman who lives in a luxurious house in a deep courtyard and is dressed in fur and fur, is talking with one voice about auspicious snow and good harvest when he is full of wine, warming himself around the stove and watching the snow all day. They may pretend to be benevolent people who are compassionate and care about people's livelihood.
It is precisely because this generation "has done its best to have a good year" that the next question is coldly: "What about a good year?" Even if it is really a good year, what will happen? This is a rhetorical question. There is no answer, and there is no need to answer. Those who "do their best to have a good year" know it clearly. At the end of the Tang Dynasty, heavy taxes and high land rent exploitation made farmers in the same miserable situation, no matter whether they were rich or sorry. "New silk is sold in February, and new grain is harvested in May", "The grain has not been shown in June, and the government has repaired the warehouse", "There are ripe rice in front of the mountain, and the purple ears are fragrant. Fine and fine, the grains are like jade. Hold it in the official, and there is no warehouse in the private room. " These poems give a clear answer to "what is the matter?" But in this poem, not telling the truth is more artistic than telling the truth. It seems to be a blow to the head, which makes those who "do their best in good years" speechless.
The third and fourth sentences do not follow the "what will happen in good years" to further express feelings and make comments, but return to the question of whether snow is auspicious at the beginning. Because the author's main purpose in writing this poem is not to express sympathy for the poor, but to throw a dagger at those who talk about good harvest. "There are poor people in Chang 'an, and it is not advisable to be rich." It seems to remind these people coldly: when you are enjoying the delicacies of mountains and seas and talking about the auspicious snow and good harvest in high-rise buildings, I am afraid you have long forgotten that there are many "poor people" who have no food, no clothes and sleep on the streets in Chang 'an, the imperial capital. They can't look forward to the benefits brought by the "bumper harvest", but they will freeze to death by the "bumper harvest" you talked about. How many "frozen bones" will appear on the streets of Chang 'an tomorrow after a snowstorm! "It's not advisable to do more for Switzerland", which seems to be an understatement and a little humorous. In fact, it contains deep anger and fiery feelings. The gentle and calm tone and sharp and penetrating disclosure, cold irony and deep anger are harmoniously combined here.
Whether snow is a good omen or a disaster is difficult to argue clearly without certain preconditions, besides, it is not the task of poetry at all. The poet has no intention of having such a debate. He was disgusted and indignant that those well-fed and carefree dignitaries, who had no * * * feelings and * * * language with the poor, had to put on a face that was most concerned about the rich years and the poor, so he seized the topic of "rich years" and skillfully made a negative article, tearing off the masks of those "benevolent people" and exposing their looks.
There is no direct picture in the poem, and there is no image description. But after reading the complete poem, the poet's own image is vivid and tangible. This is because the comments in the poem that seem to lack image are not only full of the poet's hatred, contempt and anger, but also show the poet's humorous and cynical character everywhere. It can be seen from this that it is not appropriate to make an overly narrow understanding of the imagery of poetry. 6. Poems and Ancient Poems on Snow
1. I would cross the Yellow River, but ice chokes the ferry will climb the Taihang Mountains with snow.
Translation: I want to cross the Yellow River, but the river is blocked by ice and snow. If you want to climb the Taihang Mountain, the vast snow has already closed the mountain.
—— The First it is hard to go by Li Bai in Tang Dynasty
2. Snow is too late for spring, so it wears the courtyard trees as flying flowers.
Snow also thinks that spring comes too late, so she deliberately turns into flowers and flies among the garden trees.
—— Chun Xue by Tang Hanyu
3. There are many snows, which cover the door, but people can't stop thinking, which weakens Jiang Meiyun.
The heavy snow, covering the heavy door, can't help people's souls constantly, wasting away like Jiang Mei and losing the charm of the past.
—— Yuan Guan Hanqing's "Da De Ge Dong"
4. It's a miserable snowstorm night in Chai Men, and it's better to have children than nothing at this time.
On this snowy night, it's a pity that you can't be filial to your mother, but you have to hide Chai Men's miserable death. What's the use of adopting a son? I might as well not.
-Qing Huang Jingren's "Bienvmu"
5. I don't know that the recent splash started, but it is suspected that it has not been sold after winter snow.
People don't know that the cold plum blooms early near the stream, thinking that it is snow that has not melted after winter.
-Tang Zhang called "Early Plum"
6. It snowed in Tianshan Mountain in May, and there were no flowers but cold.
In May, the mountains are still covered with snow, only the cold air, and there are no flowers at all.
—— Tang Li Bai's Six Songs of the Sai Xia (Part I)
7. see how Zhongnan Mountain soars, with its white top over floating clouds.
Looking at the south from a distance, the northern mountain is beautiful and snowy, like a cloud.
—— on seeing the snow-peak of zhongnan by Zu Yong in Tang Dynasty
8. Snowflakes in Yanshan Mountain were as big as seats, and they blew off Xuanyuantai one by one.
The snowflakes in Yanshan Mountain are as big as seats, falling on the Xuanyuan terrace one by one.
-Tang Li Bai's "Popular in the North" 7. The poem about snow should be explained
In the Tang Dynasty of Chun Xue, Han Yu was not in full bloom in the New Year, but he was surprised to see grass buds in early February.
Snow is too late for spring, so she wears a courtyard tree as a flying flower. Interpretation: I still can't see fragrant flowers in the New Year, and I was surprised to find that some grass sprouted in early February.
Snow also thinks that spring comes too late, so it deliberately turns into flowers and flies among the trees in the courtyard. Appreciation: This is a seven-character quatrain. This poem turns out new ideas in the ordinary scenery, and it is ingenious and unique.
"Snow is too late for spring, so she wears a courtyard tree as a flying flower." Using personification, Chun Xue is compared to a human being, which makes Snowflake seem to have good wishes and spirituality. At the same time, Chun Xue, who is flying through trees, seems to give people a breath of spring, adding a strong romantic color to poetry and rendering a lively and joyful atmosphere. This is the beauty of using personification. 8. What are the poems and ancient poems describing snow
1. The Pine —— Modern times: Chen Yi
Heavy snow overwhelms the pine, and the pine is straight and upright.
you should know that pine is noble and clean until it melts.
translation: A thick layer of snow is pressing on the pine branches, but the pine is still tall and straight. If you want to know the noble character of this pine, you must wait until the thick layer of snow on the tree melts.
2, "Chun Xue"-Tang Dynasty: Han Yu
There were no flowers in the New Year, and grass buds were seen in early February.
Snow is too late for spring, so she wears a courtyard tree as a flying flower.
I didn't see fragrant flowers until the New Year, and I was surprised to find that some grass sprouted in early February. Snow also thinks that spring comes too late, so it deliberately turns into flowers and flies among the trees in the courtyard.
3. Two Other Poems, Part One —— Northern and Southern Dynasties: Fan Yun
Luoyang City, the east and west, is long for classics.
in the past, snow was like a flower, but now it is like snow.
Translation: When I left last time, the snow fell like a flower, but now I come again, and the flowers are as white as snow. These two poems are lamenting that gathering is too short and parting is too long, and it takes a long time to meet each other after each breakup.
4. Snowing at Night —— Tang Dynasty: Bai Juyi
was stunned that his pillow was cold, and the window was bright again.
I know the snow is heavy at night, and I can hear the sound of bamboo breaking.
I was surprised that the sleeping pillow was covered with ice, and I saw the window illuminated by the light from the snow. I knew it was snowing heavily at night because I could hear the sound of snow crushing bamboo branches from time to time.
5. Snow Removal at Night —— Song Dynasty: Lu You
At the beginning of the fourth watch when the north wind blows snow, Jiarui Tianjiao and Nianchu.
Half a lamp of Tu Su has not been lifted yet, and the grass in front of the lamp writes peach symbols.
At the beginning of the fourth watch, the north wind brought a heavy snow; The snow that God gave us just arrived on New Year's Eve, which indicates a bumper harvest in the coming year. Before the glass half full of Tu Su wine could be raised to celebrate the New Year, I was writing the peach symbol of welcoming the Spring with grass in the light.