An inexhaustible river is better than the endless rest of lovesickness, which is exactly the same as the metaphor of "homesickness". "Xijiang River" and "Dongxi River" seem to be idle talk at first glance, but if it is simplified to "I remember you like running water, and I can't rest day and night", it is meaningless to read compared with the original sentence. The last two sentences of Liu's "Spring Complaint" say: "When the east wind enters the courtyard, thousands of willows go to the west". At the end of the Qing Dynasty, Wang Kaiyun praised "the words and things rise together, but the author doesn't know, and the author doesn't know." "I don't know, but it's just right." The beauty of the last two sentences of Yu's poem is the same. These two antonyms ("East" and "West"), which were not originally designed for parallelism, are used in pairs, which have a mutual echo effect, resulting in an emotional atmosphere of depression and resistance to the gap, or an escape effect, which makes the poem sing and sigh, which is called "wind tone". However, the literal meaning of deletion is not bad, but it will definitely damage the rhyme.
-I found this too. I hope it works for you ~ ~