What feelings does this song express?

Expressed hatred for feelings.

"If love has a choice to start over, I will never choose to end our love with hate. I will put myself down with love and the people I once loved. Although I love her deeply, I need to love myself more. Don't let yourself get deeper and deeper. "

Every love that seems to hate as deep as the sea can be re-selected. You will never torture yourself like this again and let yourself fall in love with that person step by step.

Song title: Turn to hate.

Singer: Ying-Hung Lau

Song: Li Xiaotian?

Word: Lu Guozhan

In my dream, flowers were in full bloom and I never woke up.

Pay a thousand loves for a thousand hates.

Vows have turned into pain and sorrow and will never change.

Is it true that things are often unexpected?

May I cry a thousand times and shed a thousand tears.

The oath never existed.

Infatuation is a waste of species and will never last.

But what is the unknown fate?

Whatever, I hope one day.

I like someone to take my place.

Even if love turns to dust

Destiny is predestined, and there is nothing to do.

I gave thousands of love, in your hands.

May you secretly send it back.

Extended data:

"Change a Thousand Hates" is a famous Cantonese classic song, and "Change a Thousand Hates" is also one of the few Cantonese songs that are well known by people in non-Cantonese areas. This song is an episode of Hong Kong's "Beautiful TV" classic TV series "Wild Silkworm Change".

Cantonese pop songs generally refer to popular songs sung in Cantonese in Hong Kong. Because the original composer in Hong Kong is Cantonese, it is also called Cantonese songs. Generally speaking, it refers to modern Cantonese pop music, which is a trend promoted by Samuel Hui, the lead singer of Lotus Band, since the 1960s, and the booming Cantonese pop music since then. This definition is also in line with the cognitive range of most Hong Kong people born in or after 1970 on "Cantonese buzzwords".