The main ancient poems describing Xiaohan include:
1. "Ode to the Twenty-four Qi Poems·Xiaohan December Festival" - Yuan Zhen?
Original text:
The small cold is connected to the big Lu, and the magpie builds a new nest. Scavenging for food in the meanders of the river, carrying purple flowers around the treetops.
Frost hawks are near the northern head, and pheasants are hiding in the grass. Don’t blame Yan Ningqie, spring and winter are at the intersection of the first lunar month.
Translation:
At the time of Xiaohan, it is like the "Da Lu", the first of the ancient "melody", is played. At this time, the magpies also feel that spring is not far away. , start to build a new nest. They look for food and always like to go to the bends of the river, because it is convenient for them to pick up branches and wet mud in their mouths, and then build their nests around the treetops.
The wild geese are beginning to show signs of returning north, and the pheasants are hiding in the thatch and croaking. Don't complain that the weather is still cold and severe, because the transition between spring and winter is about to begin in the first month.
2. "Small Cold Food Boat" - Du Fu
Original text:
Jiachen Qiang's diet is still cold, and he is almost depressed and wears a crown. The boat on the spring water is like sitting in the sky, and the old flowers are like looking in the mist.
Juanjuan plays with butterflies passing through the curtain, and light gulls fly under the rapids. The clouds and white mountains are more than ten thousand miles long, and looking directly to the north is Chang'an.
Translation:
During the Xiaohan season, I barely ate a little and sat on the ground leaning against the black ottoman, which was old and sewn many times, and wore a brown hat on my head. When spring comes, the water rises and the river is vast, so drifting in the boat is like sitting among the clouds in the sky; the body is old and the old eyes are dim, and looking at the flowers and plants on the shore is like looking at the flowers and plants on the shore through a layer of mist.
See butterflies and gulls coming and going freely, each finding his own place. Standing in Tanzhou and looking northward at Chang'an, it's like looking at the white clouds in the sky, which are more than ten thousand miles away, and I suddenly feel sad.
3. "The Ministry of Foreign Affairs sent people to look for Chen Defang's family in Houshan" - Huang Tingjian
Original text:
The river is raining and there is a slight cold, and the snow is falling, and the five elders have hair spots. .
In the city, there are cloud stacks within easy reach, and the front mountain looks independently at the back mountain.
Translation:
The drizzle on the riverside is misty, calling for the Xiaohan season; snowflakes are falling on Wulao Peak, like five gray beards. on the old man's head.
In Jiujiang City, very close at hand, dark clouds hang in the sky like a plank road. "I" stand alone on the front mountain, looking at the back mountain, where "my" friends live. Waiting for the servant who went to the back mountain to visit Xun to come back with his friends.
4. "Early Departure Under the Bamboo" - Fan Chengda
Original text:
I finished my morning clothes to break the cold, and straddled the saddle chatting away my tiredness. Walking through the thin mist, you can see the overlapping mountains.
Bisui blows smoke while the trees stand straight, and the green-lined stream bends under the bridge. The birds chirp as if to welcome guests, and they are in the midst of feelings and thoughts.
Relax a bit. As I walked, I rushed into the very light and thin morning mist; looking at a mountain, it was like letting a mountain out of the fog. Looking at another mountain, letting another mountain go, I walked through the overlapping peaks. .
The smoke from cooking at the end of the village is shaped like blue ripples, and when it reaches the bridge, it also takes advantage of the momentum and turns a corner. The crisp chirping of birds came to my ears, as if they were welcoming me as a guest. To passers-by, this bird's sound seemed to be affectionate, but also unintentional. The beauty lies in this "sentiment without thinking".
5. "Five Quatrains Before and After Drunkenness in Dou Yuan" - Chen Yuyi
Original text:
The east wind blows the rain and the cold weather grows, and the willows fly and the flowers bloom. It clears up in the evening.
The guests have nothing to hate from now on, and there are warblers in Dou's home.
Translation:
The wind in early spring makes people feel a little cold, and the flying catkins disturb the clear sky after the evening rain.
You wandering wanderers! From now on, there should be nothing to worry about. Because at this time, I have returned to my hometown where I thought about it day and night. In that familiar old home, the clear and sweet sound of birdsong can also be heard.