What is the poem describing "a quiet night with the moon" in Wang Wei's Zhuliguan, which conveys the poet's indifferent mood?

Wang Wei's Zhuliguan describes "a quiet night with the moon" and conveys the poet's tranquil mood:

It's too light for anyone to hear, except my partner, Mingyue. Who knows I'm here in the jungle? Only a bright moon accompanied me quietly.

The specific original text of Wang Wei's Zhuliguan is:

I leaned alone in the dense bamboo, playing the piano and humming a song. It's too light for anyone to hear, except my partner, Mingyue.

Zhu appreciates;

This poem is included in Notes on Wang Youcheng's Collection, and it is the seventeenth of the twenty poems in Wang Chuan's Collection. Poetry about seclusion in the mountains is a casual gift.

This little poem has four sentences. Looking at it separately, there is neither touching scenery nor touching love; I can't find out which word is poetic eye, and it's hard to say which sentence is warning. Moreover, the words used in poetry are used to create language and scenery (secluded, deep forest, bright moon), and people (sitting alone, playing the piano, whistling) are extremely inconspicuous. But its beauty lies in its natural and simple style, which depicts the fresh and attractive artistic conception of the secluded forest on a moonlit night. The night is quiet and beautiful, which contains the special artistic charm of beauty and has become a masterpiece through the ages. Playing the piano and whistling reflects the silence of the bamboo forest on a moonlit night, and the darkness of the deep forest is reflected by the light and shadow of the bright moon. The surface seems dull and seemingly casual, but in fact it is ingenious.

This poem shows a state of tranquility. In the first two sentences, the poet sat alone in the deep and dense bamboo forest, playing the strings and blowing a long whistle. In fact, no matter "playing the piano" or "whistling", it embodies the poet's elegant and free-spirited temperament and is not easy to cause others to sing. So the last two sentences said, "It's too light for anyone to hear except my comrade, Mingyue." I live in a secluded forest, and I don't feel lonely because the bright moon still shines on me all the time. The personification technique is used here, and the bright moon sprinkled with Yin Hui is regarded as a bosom friend, which shows the poet's novel and unique imagination. The style of the whole poem is quiet and leisurely, as if the poet's mood and natural scenery are integrated. See Baidu literature for details.