Farewell Poems in Lotus Inn —— Parting with Xin Jian and Wang Changling

If relatives and friends in Luoyang ask each other,

A piece of ice is in the jade pot.

Farewell Xin Jian at the Lotus Pavilion

(Tang) Wang Changling

Cold rain at night, Wu,

Pingming sends tourists to Gushan Chu.

If relatives and friends in Luoyang ask each other,

Tell them that a heart is in a jade pot, even though it is pure.

translate

It was a cold rainy night when I came to Zhenjiang, and it was even more lonely to bid farewell to my friends at dawn.

If relatives and friends in Luoyang ask about me, they will say that my heart is as pure as ice in a jade pot.

Appreciation of ancient poetry

This is a farewell poem. The poem is novel in conception, describing friends' parting feelings and rewriting their own lofty sentiments. The first two sentences, "Cloudy River Rain" and "Lonely Chuzhou", set off the loneliness of parting. The last two sentences compare themselves to curling, expressing their cheerful mind and strong character. The whole poem is full of emotion, ingenious, implicit and charming.