It is from the Song of Eternal Sorrow written by Bai Juyi in the Tang Dynasty. The full text is as follows: Song of Eternal Sorrow by Bai Juyi, china's Emperor, craving beauty that might shake an empire and was on the throne for many years, searching, never finding.
till a little child of the Yang clan, hardly even grown, bred in an inner chamber, with no one knowing her. But with graces granted by heaven and not to be concealed, at last one day was chosen for the imperial household.
if she but turned her head and smiled, there were cast a hundred spells, and the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing. It was early spring. They bathed her in the FlowerPure Pool, which warmed and smoothed the creamy-tinted crystal of her skin.
and, because of her languor, a maid was lifting her, when first the Emperor noticed her and chose her for his bride. The cloud of her hair, petal of her cheek, gold ripples of her crown when she moved, were sheltered on spring evenings by warm hibiscus curtains.
but nights of spring were short and the sun arose too soon, and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings. And lavished all his time on her with feasts and revelry, his mistress of the spring, his despot of the night.
there were other ladies in his court, three thousand of rare beauty, but his favours to three thousand were concentered in one body. The Golden House is dressed up to serve the night, and when tables were cleared in the Tower of Jade, she would loiter, slow with wine.
all brothers and sisters are emigrants, and, because she so illumined and glorified her clan. She brought to every father, every mother through the empire, happiness when a girl was born rather than a boy.
...High rose Li Palace, entering blue clouds, and far and wide the breezes carried magical notes. Slow singing and dancing, the Emperor's eyes could never gaze on her enough.
till war-drums, booming from Yuyang, shocked the whole earth, and broke the tunes of The Rainbow Skirt and the Feathered Coat. The Forbidden City, the nine-tiered palace, loomed in the dust, from thousands of horses and chariots headed southwest.
the imperial flag opened the way, now moving and now pausing, but thirty miles from the capital, beyond the western gate. The men of the army stopped, not one of them would stir, till under their horses' hoofs they might trample those moth-eyebrows.
flowery hairpins fell to the ground, no one picked them up, and a green and white jade hair-tassel and a yellowgold hair-bird. The Emperor could not save her, he could only cover his face, and later when he turned to look, the place of blood and tears.
was hidden in a yellow dust blown by a cold wind, at the cleft of the Dagger-Tower Trail they crisscrossed through a cloud-line. Under Emei Mountain. The last few came, flags and banners lost their colour in the fading sunlight.
but as waters of Shu are always green and its mountains always blue, so changeless was His Majesty's love and deeper than the days. He stared at the desolate moon from his temporary palace, he heard bell-notes in the evening rain, cutting at his breast.
and when heaven and earth resumed their round and the dragon car faced home, the Emperor clung to the spot and would not turn away. From the soil along the Mawei slope, under which was buried, that memory, that anguish. Where was her jade-white face?.
ruler and lords, when eyes would meet, wept upon their coats, as they rode, with loose rein, slowly eastward, back to the capital. The pools, the gardens, the palace, all were just as before, the Lake Taiye hibiscus, the Weiyang Palace willows.
but a petal was like her face and a willow-leaf her eyebrow, and what could he do but cry whenever he looked at them?. Peach-trees and plum-trees blossomed, in the winds of spring, lakka-foliage fell to the ground, after autumn rains.
the Western and Southern Palaces were littered with late grasses, and the steps were mounded with red leaves that no one swept away. Li Yuan disciple Bai Fuxin, and the eunuchs thin-eyebrowed in her Court of PepperTrees;.
over the throne flew fire-flies, while he brooded in the twilight., he would lengthen the lamp-wick to its end and still could never sleep.. Bell and drum would slowly toll the dragging nighthours, and the River of Stars grow sharp in the sky, just before dawn.
and the porcelain mandarin-ducks on the roof grow thick with morning frost, who's with * * *? With the distance between life and death year after year, and yet no beloved spirit ever visited his dreams.
at Lingqiong lived a Taoist priest who was a guest of heaven, able to summon spirits by his concentrated mind. And people were so moved by the Emperor's constant brooding, that they besought the Taoist priest to see if he could find her.
he opened his way in space and clove the ether like lightning, up to heaven, under the earth, looking everywhere. Above, he searched the Green Void, below, the Yellow Spring, but he failed, in either place, to find the one he looked for.
and then he heard accounts of an enchanted isle at sea, the mountains are in the middle of nothingness. With pavilions and fine towers in the five-coloured air, and of exquisite immortals moving to and fro.
and of one among them-whom they called The Ever True, with a face of snow and flowers resembling hers he sought. So he went to the West Hall's gate of gold and knocked at the jasper door, and asked a girl, called Morsel-of-Jade, to tell The Doubly- Perfect.
and the lady, at news of an envoy from the Emperor of China, was startled out of dreams in her nine-flowered, canopy. She pushed aside her pillow, dressed, shook away sleep, and opened the pearly shade and then the silver screen.
her cloudy hair-dress hung on one side because of her great haste, and her flower-cap was loose when she came along the terrace. While a light wind filled her cloak and fluttered with her motion, as though she danced The Rainbow Skirt and the Feathered Coat.
and the tear-drops drifting down her sad white face, were like a rain in spring on the blossom of the pear. But love glowed deep within her eyes when she bade him thank her liege, whose form and voice had been strange to her ever since their parting.
since happiness had ended at the Court of the Bright Sun, and moons and dawns had become long in Fairy-Mountain Palace. But when she turned her face and looked down toward the earth, and tried to see the capital, there were only fog and dust.
show affection for the old, and, through his envoy, sent him back a shell box and gold hairpin. But kept one branch of the hairpin and one side of the box, breaking the gold of the hairpin, breaking the shell of the box.
"Our souls belong together," she said, "like this gold and this shell", somewhere, sometime, on earth or in heaven, we shall surely. And she sent him, by his messenger, a sentence reminding him, of vows which had been known only to their two hearts.
on the seventh day of the Seventh-month, in the Palace of Long Life, we told each other secretly in the quiet midnight world. That we wished to fly in heaven, two birds with the wings of one, and to grow together on the earth, two branches of one tree..
earth endures, heaven endures; some time both shall end, while this unending sorrow goes on and on for ever. In this long narrative poem, the author describes the love tragedy of Tang Xuanzong and Yang Guifei in the Anshi Rebellion with refined language, beautiful image, narrative and lyrical combination: their love was ruined by their own rebellion and they are eating the bitter fruit of this spirit endlessly.
Tang Xuanzong and Yang Guifei are both figures in history. Poets don't stick to history, but rely on a little shadow of history. According to people's legends at that time, the singing of the neighborhood degenerated into a tortuous and moving story, which was described and sung in a roundabout and touching art form. Because the stories and characters in the poems are artistic, and they are the complex and true reappearance of people in reality, they can ripple in the hearts of readers in past dynasties.
The whole article is divided into three parts: The first part is from the beginning to "and broke the tunes of The Rainbow Skirt and the Feathered Coat". The poet wrote the love life of Tang Minghuang and Yang Guifei in 32 sentences, and described the situation of famine and chaos in the country and the outbreak of Anshi rebellion; The second part, from "the Forbidden City, the nine-tiered palace, loomed in the dust" to "and yet no beloved spirit ever visited his dreams", contains * * * 42 sentences, in which Yang Guifei was killed in the Mayiyi mutiny, and the thoughts of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty after that; "at Lingqiong lived a Taoist priest who was a guest of heaven" is the last part of the poem to the end, telling the Taoist priest to help Tang Xuanzong find Yang Guifei in Xianshan. At the beginning of the poem, the poet explained the causes of the troubles in the Tang Dynasty and revealed the tragic factors of the story.
It seems very common, as if the story should have been written from here, and it doesn't need the author's attention. In fact, these seven words are extremely rich and are the whole program, which not only reveals the tragic factors of the story, but also evokes and directs the whole poem. Everything that follows comes from this.
After that, the poems were gradually unfolded, and they were described in layers: first, Xuanzong of the Tang Dynasty emphasized color, and then, after seeking color in every way, Yang Guifei, who was "if she but turned her head and smiled, there were cast a hundred spells and and the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing", was finally taken into her arms. Then, describe the beauty of Yang Guifei, and write how charming she is, so she is favored in the harem.
As the saying goes, "When one person gets the word, chickens and dogs ascend to heaven", Yang's family has become powerful and arrogant because of Yang Guifei. Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, who got Yang Guifei, lived a life of indulgence, pleasure, and indulged in singing, dancing, drinking and wine all day long, so that he became "and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings".
The poet repeatedly played up this, thus pointing out the reasons for the outbreak of An Shi Rebellion. This part is the basis of the whole love tragedy and the internal cause of "long hatred".
"Through the realism of this period of palace life, the poet ironically introduced us to the hero and heroine of the story: an emperor who values the country over the country, and a charming and pampering concubine. It also vividly implies that the misunderstanding of Tang Xuanzong is the root of this tragedy.
In this love tragedy, Yang Guifei's death is a key plot. The poet specifically described the second part of the scene that the emperor's military forces fled to the southwest after the Anshi Rebellion, especially the destruction of the love between Tang Xuanzong and Yang Guifei in this turmoil.
This is the reason why Yang Guifei died. The "six armies refused to send" and demanded the execution of Yang Guifei, indicating that Tang Xuanzong's love and infatuation with Yang Guifei had caused public outrage.
here, poet. 2. Write the whole poem of "and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings"
from the Song of Eternal Sorrow by Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty. The full text is as follows: Song of Eternal Sorrow by Bai Juyi, china's Emperor, craving beauty that might shake an empire and was on the throne for many years, searching, never finding.
till a little child of the Yang clan, hardly even grown, bred in an inner chamber, with no one knowing her. But with graces granted by heaven and not to be concealed, at last one day was chosen for the imperial household.
if she but turned her head and smiled, there were cast a hundred spells, and the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing. It was early spring. They bathed her in the FlowerPure Pool, which warmed and smoothed the creamy-tinted crystal of her skin.
and, because of her languor, a maid was lifting her, when first the Emperor noticed her and chose her for his bride. The cloud of her hair, petal of her cheek, gold ripples of her crown when she moved, were sheltered on spring evenings by warm hibiscus curtains.
but nights of spring were short and the sun arose too soon, and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings. And lavished all his time on her with feasts and revelry, his mistress of the spring, his despot of the night.
there were other ladies in his court, three thousand of rare beauty, but his favours to three thousand were concentered in one body. The Golden House is dressed up to serve the night, and when tables were cleared in the Tower of Jade, she would loiter, slow with wine.
all brothers and sisters are emigrants, and, because she so illumined and glorified her clan. She brought to every father, every mother through the empire, happiness when a girl was born rather than a boy.
...High rose Li Palace, entering blue clouds, and far and wide the breezes carried magical notes. Slow singing and dancing, the Emperor's eyes could never gaze on her enough.
till war-drums, booming from Yuyang, shocked the whole earth, and broke the tunes of The Rainbow Skirt and the Feathered Coat. The Forbidden City, the nine-tiered palace, loomed in the dust, from thousands of horses and chariots headed southwest.
the imperial flag opened the way, now moving and now pausing, but thirty miles from the capital, beyond the western gate. The men of the army stopped, not one of them would stir, till under their horses' hoofs they might trample those moth-eyebrows.
flowery hairpins fell to the ground, no one picked them up, and a green and white jade hair-tassel and a yellowgold hair-bird. The Emperor could not save her, he could only cover his face, and later when he turned to look, the place of blood and tears.
was hidden in a yellow dust blown by a cold wind, at the cleft of the Dagger-Tower Trail they crisscrossed through a cloud-line. Under Emei Mountain. The last few came, flags and banners lost their colour in the fading sunlight.
but as waters of Shu are always green and its mountains always blue, so changeless was His Majesty's love and deeper than the days. He stared at the desolate moon from his temporary palace, he heard bell-notes in the evening rain, cutting at his breast.
and when heaven and earth resumed their round and the dragon car faced home, the Emperor clung to the spot and would not turn away. From the soil along the Mawei slope, under which was buried, that memory, that anguish. Where was her jade-white face?.
ruler and lords, when eyes would meet, wept upon their coats, as they rode, with loose rein, slowly eastward, back to the capital. The pools, the gardens, the palace, all were just as before, the Lake Taiye hibiscus, the Weiyang Palace willows.
but a petal was like her face and a willow-leaf her eyebrow, and what could he do but cry whenever he looked at them?. Peach-trees and plum-trees blossomed, in the winds of spring, lakka-foliage fell to the ground, after autumn rains.
the Western and Southern Palaces were littered with late grasses, and the steps were mounded with red leaves that no one swept away. Li Yuan disciple Bai Fuxin, and the eunuchs thin-eyebrowed in her Court of PepperTrees;.
over the throne flew fire-flies, while he brooded in the twilight., he would lengthen the lamp-wick to its end and still could never sleep.. Bell and drum would slowly toll the dragging nighthours, and the River of Stars grow sharp in the sky, just before dawn.
and the porcelain mandarin-ducks on the roof grow thick with morning frost, who's with * * *? With the distance between life and death year after year, and yet no beloved spirit ever visited his dreams.
at Lingqiong lived a Taoist priest who was a guest of heaven, able to summon spirits by his concentrated mind. And people were so moved by the Emperor's constant brooding, that they besought the Taoist priest to see if he could find her.
he opened his way in space and clove the ether like lightning, up to heaven, under the earth, looking everywhere. Above, he searched the Green Void, below, the Yellow Spring, but he failed, in either place, to find the one he looked for.
and then he heard accounts of an enchanted isle at sea, the mountains are in the middle of nothingness. With pavilions and fine towers in the five-coloured air, and of exquisite immortals moving to and fro.
and of one among them-whom they called The Ever True, with a face of snow and flowers resembling hers he sought. So he went to the West Hall's gate of gold and knocked at the jasper door, and asked a girl, called Morsel-of-Jade, to tell The Doubly- Perfect.
and the lady, at news of an envoy from the Emperor of China, was startled out of dreams in her nine-flowered, canopy. She pushed aside her pillow, dressed, shook away sleep, and opened the pearly shade and then the silver screen.
her cloudy hair-dress hung on one side because of her great haste, and her flower-cap was loose when she came along the terrace. While a light wind filled her cloak and fluttered with her motion, as though she danced The Rainbow Skirt and the Feathered Coat.
and the tear-drops drifting down her sad white face, were like a rain in spring on the blossom of the pear. But love glowed deep within her eyes when she bade him thank her liege, whose form and voice had been strange to her ever since their parting.
since happiness had ended at the Court of the Bright Sun, and moons and dawns had become long in Fairy-Mountain Palace. But when she turned her face and looked down toward the earth, and tried to see the capital, there were only fog and dust.
show affection for the old, and, through his envoy, sent him back a shell box and gold hairpin. But kept one branch of the hairpin and one side of the box, breaking the gold of the hairpin, breaking the shell of the box.
"Our souls belong together," she said, "like this gold and this shell", somewhere, sometime, on earth or in heaven, we shall surely. And she sent him, by his messenger, a sentence reminding him, of vows which had been known only to their two hearts.
on the seventh day of the Seventh-month, in the Palace of Long Life, we told each other secretly in the quiet midnight world. That we wished to fly in heaven, two birds with the wings of one, and to grow together on the earth, two branches of one tree..
earth endures, heaven endures; some time both shall end, while this unending sorrow goes on and on for ever. In this long narrative poem, the author describes the love tragedy of Tang Xuanzong and Yang Guifei in the Anshi Rebellion with refined language, beautiful image, narrative and lyrical combination: their love was ruined by their own rebellion and they are eating the bitter fruit of this spirit endlessly.
Tang Xuanzong and Yang Guifei are both figures in history. Poets don't stick to history, but rely on a little shadow of history. According to people's legends at that time, the singing of the neighborhood degenerated into a tortuous and moving story, which was described and sung in a roundabout and touching art form. Because the stories and characters in the poems are artistic, and they are the complex and true reappearance of people in reality, they can ripple in the hearts of readers in past dynasties.
The whole article is divided into three parts: The first part is from the beginning to "and broke the tunes of The Rainbow Skirt and the Feathered Coat". The poet wrote the love life of Tang Minghuang and Yang Guifei in 32 sentences, and described the situation of famine and chaos in the country and the outbreak of Anshi rebellion; The second part, from "the Forbidden City, the nine-tiered palace, loomed in the dust" to "and yet no beloved spirit ever visited his dreams", contains * * * 42 sentences, in which Yang Guifei was killed in the Mayiyi mutiny, and the thoughts of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty after that; "at Lingqiong lived a Taoist priest who was a guest of heaven" is the last part of the poem to the end, telling the Taoist priest to help Tang Xuanzong find Yang Guifei in Xianshan. At the beginning of the poem, the poet explained the causes of the troubles in the Tang Dynasty and revealed the tragic factors of the story by using the phrase "china's Emperor, craving beauty that might shake an empire".
It seems very common, as if the story should have been written from here, and it doesn't need the author's attention. In fact, these seven words are extremely rich and are the whole program, which not only reveals the tragic factors of the story, but also evokes and directs the whole poem. Everything that follows comes from this.
After that, the poems were gradually unfolded, and they were described in layers: first, Xuanzong of the Tang Dynasty emphasized color, and then, after seeking color in every way, Yang Guifei, who was "if she but turned her head and smiled, there were cast a hundred spells and and the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing", was finally taken into her arms. Then, describe the beauty of Yang Guifei, and write how charming she is, so she is favored in the harem.
As the saying goes, "When one person gets the word, chickens and dogs ascend to heaven", Yang's family has become powerful and arrogant because of Yang Guifei. Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, who got Yang Guifei, lived a life of indulgence, pleasure, and indulged in singing, dancing, drinking and wine all day long, so that he became "and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings".
The poet repeatedly played up this, thus pointing out the reasons for the outbreak of An Shi Rebellion. This part is the basis of the whole love tragedy and the internal cause of "long hatred".
"Through the realism of this period of palace life, the poet ironically introduced us to the hero and heroine of the story: an emperor who values the country over the country, and a charming and pampering concubine. It also vividly implies that the misunderstanding of Tang Xuanzong is the root of this tragedy.
In this love tragedy, Yang Guifei's death is a key plot. The poet specifically described the second part of the scene that the emperor's military forces fled to the southwest after the Anshi Rebellion, especially the destruction of the love between Tang Xuanzong and Yang Guifei in this turmoil.
This is the reason why Yang Guifei died. The "six armies refused to send" and demanded the execution of Yang Guifei, indicating that Tang Xuanzong's love and infatuation with Yang Guifei had caused public outrage.
Here, the poet tells the story of two people in six sentences. 3. What poem follows and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings
but nights of spring were short and the sun arose too soon and and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings?
and lavished all his time on her with feasts and revelry, his mistress of the spring, his despot of the night.
The whole poem:
Song of Eternal Sorrow
Written by Bai Juyi in the Tang Dynasty
china's Emperor, craving beauty that might shake an empire, was on the throne for many years, searching, never finding.
till a little child of the Yang clan, hardly even grown, bred in an inner chamber, with no one knowing her.
but with graces granted by heaven and not to be concealed, at last one day was chosen for the imperial household.
if she but turned her head and smiled, there were cast a hundred spells, and the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing.
it was early spring. They bathed her in the FlowerPure Pool, which warmed and smoothed the creamy-tinted crystal of her skin.
and, because of her languor, a maid was lifting her, when first the Emperor noticed her and chose her for his bride.
the cloud of her hair, petal of her cheek, gold ripples of her crown when she moved, were sheltered on spring evenings by warm hibiscus curtains.
but nights of spring were short and the sun arose too soon, and the Emperor, from that time forth, forsook his early hearings.
and lavished all his time on her with feasts and revelry, his mistress of the spring, his despot of the night.
there were other ladies in his court, three thousand of rare beauty, but his favours to three thousand were concentered in one body.
The Golden House is dressed up to serve the night, and when tables were cleared in the Tower of Jade, she would loiter, slow with wine.
all brothers and sisters are emigrants, and, because she so illumined and glorified her clan.
she brought to every father, every mother through the empire, happiness when a girl was born rather than a boy.
...High rose Li Palace, entering blue clouds, and far and wide the breezes carried magical notes.
slow singing, slow dancing, slow dancing, the Emperor's eyes could never gaze on her enough.
till war-drums, booming from Yuyang, shocked the whole earth, and broke the tunes of The Rainbow Skirt and the Feathered Coat.
the Forbidden City, the nine-tiered palace, loomed in the dust, riding on the west.