The meaning of this poem is: The gentle spring breeze blows green on the south bank of the river again. The bright moon in the sky, when will you be able to illuminate my home?
Translation of the whole poem:
Jingkou and Guazhou are only a water away, and Zhongshan is only separated by a few layers of green mountains. The gentle spring breeze blows green on the south bank of the river again. The bright moon in the sky, when will you be able to shine on me when I go home?
Original poem:
Between Jingkou and Guazhou, there are only a few mountains between Zhongshan.
The spring breeze is green again on the south bank of the river. When will the bright moon shine on me again?
Source: Song Dynasty Wang Anshi's "Boat at Guazhou"
Poetry Appreciation
The first two sentences of the poem describe how he parked his boat at Guazhou Ferry under the moon, and Jingkou (today's Zhenjiang, Jiangsu) on the south bank is only separated by a river, and only a few mountains separate it from his home, Zhongshan. The poet seemed to pick it up at random, but he painted a picture of the Yangtze River with close, middle and long shots. Night mooring picture, and revealed the mood of longing to go home.
In three or four sentences, he pointed out that the reason why he was eager to return home was because the spring in Jiangnan had arrived. It is said that the author used more than a dozen words such as "to", "guo", "ru" and "man" for the word "green" before finally changing it to "green".
It transforms the invisible and intangible spring breeze into a brightly colored visual image, showing that wherever the spring breeze passes, the Jiangnan land is full of green grass and vitality. It really has the word "green", and it has reached all realms.
Wang Anshi was not the first to associate the word "green" with the spring breeze. However, Wang Anshi connected "spring breeze and green" with "Jiangnan Bank", conveying the message of spring in the south of the Yangtze River and expressing people's unique and unique aesthetic feelings for the south of the Yangtze River. The poem is simple but strange, so it has always been regarded as an exercise. Word examples.