What is the artistic conception expressed by the couplets in the poem Jinse?

golden

Li shangyin

I want to know why my Jinse has fifty strings, and each string has a youthful interval.

Zhuangzi daydreaming, a saint, was bewitched by butterflies, and cuckoo crowed in the imperial spring.

Mermaids shed pearl-like tears on the moon-green sea, and the blue fields breathed their jade to the sun.

A moment that should last forever has come and gone before I know it.

"Jinse" has beautiful words, lingering feelings, easy-to-understand literal meaning and profound content. No one can tell what the central meaning is, so it is called "a Jinse can solve people's difficulties". The interpretation of this poem has been inconclusive. Or thought it was a memorial work, or a patriotic essay, or thought it was a theory of comparing oneself with literary talent, or thought it was an expression of the feelings of missing Hu Ling's twelve golden instruments, but thought there were the most mourners.

Every couplet in this poem is hazy. Self-linking two sentences, listening to the complex strings of Jinse and thinking about the past. The sound is complicated and confusing, so it's hard to say. Qian Qian's ten thousand memories and nine affectionate songs have formed the multi-level hazy connotation of the poem.

Zhuan Xu wrote that Du Yu turned into a bird from Zhuang Zhou Meng Die. In an illusory dream, Zhuang Zhou suddenly dreamed that he had become a butterfly, vividly becoming a butterfly. Suddenly I woke up and found myself with Zhuang Zhou again. So he doesn't know if Zhuang Zhoumeng is a butterfly or a butterfly dream is Zhuang Zhoumeng? This is a hazy artistic conception. Du Yu looked at the emperor and became a cuckoo after his death. Every year in late spring and March, he cries for courtship, bleeding in his mouth and crying. What is written here is an ethereal and illusory bird. Poets write dreams and grievances, but what they want to express is the sadness and resentment in the hazy inner world.

With tearful and poetic eyes, pearls and jadeite are written on the neckline. The moon is a pearl in the sky, like the bright moon in the water. The bright moon falls in the sea, and pearls dissolve in tears, forming a hazy and wonderful place where the moon, pearls and tears are hard to understand. The next sentence is the hazy scene of "Lantian is warm and fertile, and it is urgent to let it go." Throughout the All-China Federation, it is written that yin and yang are warm and cold, and jade is beautiful. Although the realm is different, disappointment is one. The hazy natural scenery reflects the hazy emotional world.

The last sentence is a multi-level and tortuous analysis of the emotional world: such feelings have become an unbearable past at present, but how frustrating it was at the beginning!