What is a variant? What is the difference between traditional Chinese characters and traditional Chinese characters?
1. What is a variant? Variant characters are characters with different forms but the same sound and meaning, which can be replaced by each other under any circumstances in ancient times. For example, Cats (with different meanings), Apes (with different phonetic symbols), Qin Lue (with different phonetic symbols and semantic symbols), PINKRAY? (with literacy and pictophonetic characters), and Cannon-Cannon. From the correspondence between words, variant forms are several different glyphs of the same word, which means that the relationship between Chinese characters and Chinese characters is not strictly one-to-one. Second, the common types of variant forms (see above, in the examples) give a more scientific classification. Specifically, there are five variants of Chinese characters: one is a group of words that are created for the same word in the language and have no difference in function in use, such as tears-tears, tears-eyes, and times. Among the variant characters, the number of such characters is the largest. The second category is a group of words with different meanings but the same usage and overlapping functions in actual use, such as San-,Xin-,Jia Fan and so on. The original meanings of the words "three", "sin" and "home" here have no literature use cases, which may be inferred by the editor of the dictionary according to the intention of the font-this is also the fundamental difference between this kind of variant characters and general loanwords. Thirdly, because of the different ways of inheritance and evolution of the same ancient Chinese character, there are two or more different forms of regular script on the regular script plane, which constitute a variant relationship. Such as Yi, Yi, Su and Geng. The fourth is the different writing. This situation is mainly aimed at the early regular script. The difference between different characters is mainly the difference of writing elements, that is, strokes, which has no influence on the configuration mode, structural distribution and meaning. Such as-,-,-and-in the mirror of the dragon niche. The fifth is that the words are incorrect. A typo refers to a word whose font is changed in the process of copying and writing, such as ——— etc. A common typo is not a variant, but when it is accumulated in a dictionary, the relationship between the typo and the corresponding orthographic word is no different from that between the common variants. Therefore, this typo should also be regarded as a special variant. Third, the basic criteria for judging variant characters: whether several glyphs originally completely represent the same word. First, some words are often borrowed, but they are not variants. 1, Yi: Stop, from Yi to Yi. Because the original meaning is rarely used, the meaning of "true" is often borrowed. Real: rich, from the sound. 2, Yan: set it up, from the real sound. Location. Set: forgive, straight from the net. Forgive (original meaning) → abandon → set → set → stand → stand. Second, some words have the same origin and are crossed, but they are not variants. 1, swimming: moving in the water. Don't write "Bi". Xun: Walking. You can write "swim". 2. get: kill animals. Don't write "harvest". Harvest: Harvest the grain. Can write "harvest". Third, some words stand for different words. Although it is often mixed in literary works, it is not a variant. 1, repair: dry meat; Leave with the show. Repair: modification and research; It is not used to refer to "dried meat". 2. liter: container unit, measuring device. Stand up. Rise: The sun rises, rises, rises. 3. Carving: Raptor, Carved and Declined (Abandoned): Carved and Declined. Wither: wither, wither. 4、? : chou2 silk (variant, eliminated); Chou 1 tie. Silk: Satin. Four, two standards for the treatment of variant characters: broad (wide) standards: including loanwords. Narrow standard: excluding loanwords. Loanwords are not variants. The first batch of variant forms published by 1955 adopted wide standards. Press: press a few times. Or do it. -"Yi" and "Tang" are variants of each other. I am angry and full. Sometimes you borrow a watch. Traditional Chinese characters are simplified Chinese characters, which is the symmetry of simplified characters. The Chinese nation is an ancient nation with a long history and cultural tradition. It has a glorious page in her past, and her past glory mainly depends on Chinese characters-to be exact, it should be handed down one by one. Traditional Chinese characters are closely linked with historical and cultural traditions. This unbreakable combination endows traditional Chinese characters with special meanings, which makes them to some extent synonymous with ancient civilization in China, symbolizing the 5,000-year-old civilization, national unity, national unity and a long and splendid culture. At the same time, Chinese characters are aesthetic objects. In the development of thousands of years, Oracle Bone Inscriptions, bronze inscriptions, seal script, official script, regular script, cursive script and running script have been produced one after another, and the art of calligraphy, seal cutting and word-solving games have been developed, which has promoted the development of Chinese painting art and made people enjoy great aesthetic and spiritual enjoyment. Therefore, they left a tall aesthetic image in people's minds and formed an aesthetic psychology that other characters could not match. Influenced by China culture for a long time, members of Chinese society gradually come to the conclusion that Chinese characters, especially traditional Chinese characters, are pro-American and not strange, while other characters are sparse, strange and not beautiful. A symbolic psychology and an aesthetic psychology, combined together, become a great attraction, making it difficult for people to get rid of the temptation of traditional Chinese characters. Take the predecessors who used traditional Chinese characters at first and then switched to simplified Chinese characters. When they saw the traditional Chinese characters, they had the joy of reunion after a long separation. Naturally, they won't refuse to use traditional Chinese characters, just like chopsticks and knives and forks are to us, we would rather use chopsticks. In addition to habits, there are emotional factors. Beauty is in the eye of the beholder, not to mention the beauty of traditional Chinese characters! For the younger generation, they have lived in a highly modern civilization for a long time, and it is precisely because they have lived in a highly modern civilization for a long time that the classical beauty emitted by traditional Chinese characters is more attractive. This charm is irresistible to them, and out of the pursuit of beauty, they will unconsciously accept traditional Chinese characters. Of course, the use of traditional Chinese characters is not always out of the pursuit of beauty. There are many people who try their best to be elegant, but they can't recite poems and write lyrics like the ancients, so they have to use one or two traditional Chinese characters to show their knowledge, but this is only a very small number after all. Secondly, it is related to the art of calligraphy. Language is the carrier of information. While appealing to human reason, she also has a sense of beauty, appeals to human feelings and appeals to the feeling of beauty. This is the case with China's calligraphy, which is called "the hand-eye mind of the younger generation". It is a kind of writing art, which embodies all kinds of beauty, from which people can enjoy endless enjoyment and fun. Her influence spread all over the world and lasted for a long time. There is no writing in the world that has become a high-ranking artistic object like Chinese characters. It can be said that as long as Chinese characters exist as an independent art, its influence will never disappear. This influence of China's calligraphy art was mainly achieved through the calligraphy posts of famous people in past dynasties, so people imitated it one after another. The emergence of traditional Chinese characters: The earliest Oracle Bone Inscriptions appeared in the Shang Dynasty. Bronze inscriptions, also known as seal script, also appeared in the late Shang Dynasty. Xiao Zhuan appeared at the end of the Warring States Period. After the Qin Dynasty unified China, it was popularized vigorously and became the national common language. The earliest prototype of traditional Chinese characters came into being. Next, the official script was born in the Han Dynasty, and the official script in the Western Han Dynasty still has a hint of seal script. Mature in the Eastern Han Dynasty, regular script was born in Wei and Jin Dynasties. This is the standardization process of Chinese characters. Using the QQ traditional Chinese character converter of this site to convert from simplified to traditional, many netizens suggested that the speed of inputting a traditional Chinese character by a computer is basically the same as that of inputting a simplified Chinese character. If simplified Chinese characters appeared in the past to facilitate writing, this obstacle has been greatly reduced and it is no longer difficult to recover. Su Peicheng said: "Simplified Chinese characters have taken root in Chinese mainland, and it is absolutely impossible to go back." . Due to the display mode of dot matrix arrangement, simplified Chinese characters are much clearer than traditional Chinese characters in computer display at present.