Mr. Yang Zhenfang, a modern man, thinks that the word "Wu" is the word "public taboo" in the residual words of the tablet, and some people call it "Wu Duanbei". However, it is not the word "Wu", which is based on grammar, and the last sentence should be the word "Yi", so it is incorrect to call "Wu Wen Bei". However, this theory has been delayed for a long time, so much so that the book "Identification of the Inscriptions" written by Ma Ziyun and Mr. Shi Anchang is also called "The Monument to the General Wu of the Town".
this monument was spread after it was discovered in Wanli period of Ming dynasty, which is called initial extension. The word "four" in the "four orders" in the twentieth line of the initial extension is intact. In the early Qing dynasty, the word "four" was damaged and distinguishable. In the future, two of them have been damaged with the right half, and the word "Army in" in the twenty-five lines "has not been damaged. Mr. Yu, a prescription drug, thinks in the essay on proofreading tablets that the word "broken" and "Jin" of "broken" are not damaged. Yiyun: In line 27 of "He hates me", the word "He" should be the word "Nai", and the first rubbings unearthed have not been labeled as "He". It can be seen that the identification methods of this stele extension are not the same.
Because of its importance in the history of calligraphy, this tablet has been repeatedly engraved or published. Before liberation, the photocopiers of the twelve issues of Book Garden, the seventh volume, by Wenming Bookstore, Japan Bowen Hall and Li Litang were all copies of Fang Gang's postscript, but they were reluctant to fill in. The photocopiers of Yi Yuan's Koko Edition and Ailiyuan's Koko Edition are both slightly old rubbings, and the Japanese Erxuan Society also compiled the slightly old rubbings into the Series of Famous Books, and Shanghai Calligraphy and Painting Publishing House also published this tablet in 2.