The full text is as follows: the lotus leaf skirt is cut in monochrome, and the hibiscus flowers open to both sides of the face. Lotus is mixed in the lotus pond, and it is difficult to recognize the lotus pond. Only when you hear the song do you know that someone is picking lotus in the pond-picking lotus.
Literal meaning of the poem: the skirt of the lotus picking girl is as green as a lotus leaf, and the lotus flower coming out of the water is opening towards the face of the lotus picking girl. The lotus face of Robbie's skirt is mixed in the lotus pond, which is difficult to identify. When I heard this song, I realized that someone was picking lotus in the pond.
Full text appreciation:
This poem can be said to be a picture of picking lotus, and the center of the picture is naturally the girls picking lotus. But from beginning to end, the author did not let them clearly appear in this moving picture, but let them mingle with lotus leaves and colorful lotus bushes, looming as if nothing had happened, and let the lotus picking girls blend with the beautiful nature. The whole poem is beautiful and imaginative. This artistic conception is original.
From the beginning, the lotus picking girl skillfully formed a harmonious and unified whole with the surrounding natural environment-"Lotus leaves and skirts are cut in the same color, and hibiscus blooms on both sides of the face." It is just an ordinary metaphor to say that a woman's skirt is as green as a lotus leaf. What is written here is a girl picking lotus, staying in the lotus pond, saying that the lotus leaf is the same color as the skirt, which is "local scenery" and "fu" rather than "comparison". It is vivid and gratifying, both simple and enchanting. The hibiscus in the second sentence is lotus. It is not new to say that the girl's face is ruddy and gorgeous like a hibiscus. But "hibiscus opens to both sides of the face" is not only a metaphor, it also depicts a beautiful picture: the girl's face is hidden in the blooming lotus, which looks like a bright lotus is opening to the girl's face. Combining these two sentences, the reader seems to see that in that piece of violet and red lotus, the green Luo skirt of the lotus picking girl has been integrated into the lotus leaf in the field, and it is almost impossible to tell which is the lotus leaf and which is the Luo skirt; The girl's face contrasts with the bright lotus flowers, making it difficult to distinguish people from flowers. People think that these lotus-picking women are just part of the beautiful nature, or they are actually lotus spirits. This description has both a realistic sense of life and a strong fairy tale color.
The third sentence "you can't see it when you mix it into the pool" comes from the first two sentences. Integration is integration or integration. Lotus leaf skirt, lotus face, this is like an organic whole, it is difficult to distinguish, only by looking carefully can we barely distinguish; So something is wrong. The girl who picked the lotus and the green lotus and red lotus are one and suddenly disappeared. This sentence is about an indistinguishable feeling, a feeling that leaves are not leaves, and an unpredictable surprise and disappointment that people who stand and stare at in an instant. It is often said that "seeing the wrong eye" is often like this. However, just as I hesitated to look away, the lotus pond was full of songs, and it suddenly dawned on me that the "invisible" lotus picker was still between the lotus leaves and colorful lotus flowers in this field. "Feeling that someone is coming" should be combined with "Govin" for appreciation. You didn't know "someone" until you "disappeared" and suddenly "heard this song"; But people are still hidden in lotus leaves and lotus flowers, so although they hear the songs, they can't see their figures and faces.