What is the classical Chinese translation of "Wang Xizhi's Title on the Fan"?

Classic Chinese translation of "Wang Xizhi's Inscription on the Fan":

Wang Xizhi was a great calligrapher in the Eastern Jin Dynasty. He once saw an old woman selling a hexagonal fan in Jishan. Wang Xizhi wrote inscriptions on the fans she sold, with five characters written on each fan. The old woman was a little angry at first. Wang Xizhi then said to the old woman: "As long as you say it was written by Wang Youjun, you can sell it for one hundred yuan."

The old woman did as he said, and everyone was competing for it. Buy a fan. A few days later, the old woman met Wang Xizhi again and asked Wang Xizhi to write on the fan. Wang Xizhi smiled and said nothing.

Notes on "Wang Xizhi's Fan"

Taste: Once upon a time.

Ji (jí) Mountain: in today’s Shaoxing, Zhejiang Province.

Grandma: old woman.

愠(yùn): annoyed, angry.

But: As long as.

Wang Youjun: Wang Xizhi, so named because he was the general of the Right Army in the Eastern Jin Dynasty.

To: use, rely on.

Compete: compete.