Where is calligraphy translation usually written?

Calligraphy translation is generally written at the back of the text. For formats such as square and square, you can write explanations behind the text, and the font and size of the inscription should be consistent with the text. For couplets, the explanation can be written on the left side of the couplet, which is the so-called preceding paragraph. In addition, if the couplets are long, you can also write instructions on the right side of the upper and lower couplets. In the chapter layout, we should pay attention to the size, opening and closing, echo and rhythm changes. At the same time, we should pay attention to the primary and secondary relationship between words and signatures. Words are generally smaller than words and should be natural and vivid. The signature can be written at the bottom of the last line of text, leaving room for typesetting. Generally, the bottom of a paragraph is not flush with the text to avoid rigidity in form. You can also take one or two lines behind the text, and the top and bottom can't be flush with the text.