Qing ping le bie lai chun ban nan Tang Li Yu
Since leaving, spring has passed halfway, and the scenery in my eyes has swept to a broken heart. The order of autumn may be like snow in the snow, brush it off and then flow down full.
Hongyan has flown back, the journey is far away, and the dream is hard to come true. The sadness of parting is like weeds in spring, which go further and further.
Translation:
Left, spring has passed halfway, and the scenery that caught my eye swept away my heart. Plums falling on the steps are messy like flying snow, brushed away and scattered all over the body.
Hongyan has flown back, and there is no news. It is a long way, and it is difficult to form a dream of going back. The sadness of parting is like the weeds in spring. The farther you go, the more prosperous it will be.
Appreciation: The whole poem is centered on sadness and hatred, with clear clues and rich connotations. The upper and lower pieces are integrated and progressive, and the expression of feelings and the rendering of emotions are in place. The natural technique and thorough brushwork, especially the unique metaphor, make this word have a different artistic charm.
A word "no" is a train of thought, a point, straight to the theme, which is closely related to people's hearts. In Li Yu's early works, due to various reasons, this kind of opening is not much, but in his middle and late works, many must be great changes in life, and the poet's feelings have flooded in.
"Half spring" can be interpreted as half spring, but if it is interpreted as a different half spring, there is also evidence. The next two sentences are "shocking the world", and the word "falling plums like snow" highlights a word "chaos", which not only writes the hero's independence but also his confusion, and also uses vivid metaphors to write the unique feeling of touching the scene and making the sadness clear.
The word "a sum of money is still full after a sum of money" is added in front of it, which is obviously a formulaic idea of the hero's mind, but a word "full" actually depicts the hero's helplessness, longing and yearning for the truth.
The words "the geese are coming" concretize the thought. The writer's letter of hope, hoping to see relatives in the dream. Imagine meeting your relatives in a dream, but it's too far away for your relatives to come back in a dream.
With this kind of mood, I looked far away and looked at the spring grass growing everywhere, and suddenly found that "hate is like spring grass, and it is still alive further away." "Go further" means that no matter how far you go, the "separation from hate" in your heart is like endless spring grass.
Yu Meiren, when are the spring flowers and the autumn moon? Nan Tang Li Yu
When is the spring flower and autumn moon? How much do you know about the past? The small building was easterly again last night, and the old country was unbearable to look back on the moon!
Carved fences and jade bricks should still exist, but Zhu Yan changed them. How much sadness can you have? Like a river flowing eastward.
Translation:
When will this year end? How much do you know about the past? Last night, the spring breeze blew from the small building. How can I bear the pain of missing my hometown in this bright night?
Carefully carved railings and jade steps should still be there, but the people I miss are aging. Ask me how much sadness I have in my heart, just like this endless spring water rolling east.
Appreciate:
By comparing the sharp contradiction between the eternity of nature and the impermanence of life, this word expresses the sadness of feeling that life has failed after the national subjugation. The language of the whole poem is clear, concise, beautiful and fresh, with questions and answers, from the question of heaven and man to the question of self. Through the intense tone and tortuous artistic structure in sadness, the author's melancholy runs through and forms a refreshing aesthetic effect.
"When is the spring flower and autumn moon?" It indicates that the poet, as a prisoner, is afraid that the spring flowers and the autumn moon will remind him of the past and make him sad. Most of Spring Flowers and Autumn Moon are beautiful, but the author sincerely hopes that it will "die" as soon as possible. "How much do you know about the past?" Looking back, as a monarch, many things in the past can be vividly remembered. ?
The "East Wind" in the small building brought the message of spring, but it caused the sigh of "unforgettable" instead, because they all aroused the feelings of changed people and reflected the anxiety of being imprisoned in a foreign country, which was used to describe the author's mood as a prisoner who changed from a perfect match to a long song. Real and profound.
"The jade fence should still be there, but Zhu Yan changed it." These two sentences are dedicated to "looking back" and "old country"-the magnificent palace in Jinling, the old capital, is probably still there, but Zhu Yan, the maid-in-waiting who lost her country, has changed. This implies that Li Houzhu's country has a surname, and the mountains and rivers change color! The word "Zhu Yan" here refers to the pink girl in the former palace, but at the same time it is a symbol of all the good things and good life in the past.
"Ask how sad you are? Just like a river flowing eastward. " The poet first pointed out the abstract noumenon "worry" with thought-provoking questions, and then answered it with a vivid metaphor of the running river "water". It is very appropriate to use the spring water of the whole river as a metaphor for being full of sorrow and hatred, which not only shows the long and far-reaching sorrow and hatred, but also shows the turbulent turmoil of sorrow and hatred, fully embodying the strength and depth of feelings in the Pentium.
Extended data
The influence and contribution of Li Yu s ci;
1, which expands the expression field of words. Li Yu's previous poems were mostly erotic, and even if he expressed his lofty sentiments and ambitions, they were mostly metaphorical and obscure. However, most of Li Yu's works are direct lyrical, expressing the feelings of his motherland, expressing his true feelings and sincere words, which makes poetry get rid of the traditional style of singing to flowers for a long time and become a new poetic style in which poets can express their feelings in many ways, which has an artistic influence on later generations' bold poems.
2, beautiful words, pure feelings, because of pure feelings and lack of rational restraint. After the subjugation of the Southern Tang Dynasty, Li Yu was captured in the Song Dynasty. "It was a day in Lacrimosa.". Li Yu realized the inconstant sadness of life, and truly wrote the desolation and regret of national subjugation and extinction with blood and tears; He summed up his bitter experience, gained a broad form and significance, and triggered the experience and examination of the tragedy of the universe, so his love was deeper and wider than other poets in the Southern Tang Dynasty.
3. The language is naturally refined, expressive and universal. Li Yu is good at describing his life feelings by sketching, visualizing abstract feelings by appropriate metaphors, and often reflecting a certain realm with universal significance in real life through concrete and sensible personality images, which is not extravagant, but touching; Not vague, but meaningful; Form a fresh and beautiful artistic feature.
4. originality in style. Huajian Ci and Southern Tang Ci are generally good at euphemism and concentration, while Li Yu is good at sparseness, such as Hao Dang by Yulouchun, Wu Ye Tune by Langtaosha, Xiong Qi and Androgyny with bitterness, and Handsome by The Mermaid.
Baidu encyclopedia-Li Yu
Baidu Encyclopedia-Qingping Lebielai Spring Festival Gala
Baidu Encyclopedia-When is Spring Flower and Autumn Moon?