"Poetry and wine take advantage of the years" comes from Su Shi's "Looking at the South of the Yangtze River and Transcending Taiwan Works" in the Song Dynasty.
The whole poem is as follows:
Looking at the South of the Yangtze River and Transcendental Terrace
Su Shi in Song Dynasty
Spring is not old, the wind is fine and the willows are oblique. Try to look at it on the detached stage, and half a city is full of flowers. Mist and rain darken thousands.
after a cold meal, you wake up with wine but you feel uncomfortable. Don't miss your old country for your old friends, and try new tea with new fire. Poetry and wine take advantage of time.
The explanation of the whole poem is as follows:
Spring has not passed yet, and the willow branches are dancing obliquely with the breeze. Boarding the transcendental platform and looking far away, the moat is only half full of spring water flashing slightly, while the city is full of colorful spring flowers. Further away, every tile house is in the rain shadow.
After the Cold Food Festival, I woke up with a sigh of homesickness, so I had to comfort myself: Don't miss my hometown in front of old friends, just light a new fire to cook a cup of freshly picked tea, and you should be drunk while you are still young.
Notes on words
Wang Jiangnan: the original name of Tang Jiaofang, which was later used as the name of epigraph. Also known as "recalling Jiangnan".
transcendental platform: built on the northern city of Mizhou (now Zhucheng, Shandong Province), you can overlook the whole city when you go on stage.
moat: moat.
cold food: seasonal. In the old days, the day before Qingming Festival was called Cold Food Festival.
consultation: sigh and lament.
homeland: this refers to hometown and hometown.
new fire: it is a custom in Tang and Song Dynasties that fires are banned for three days from two days before Qingming Festival. After the festival, another fire of elm willow is called "new fire". New tea: refers to the "tea before rain" picked before Qingming.
Appreciation
In the autumn of 174 (the seventh year of Xining in Song Shenzong), Su Shi moved from Hangzhou to Mizhou (now Zhucheng in Shandong). In August of the following year, he ordered someone to repair the old platform in the north of the city, and his brother Su Zhe titled it "Transcendence", taking the meaning of "Although I have a glorious view, I am detached" in Laozi. In the late spring of 176 (the ninth year of Xining), Su Shi boarded the transcendental platform, looked at the misty rain in spring, touched his homesickness and wrote this work. This poem, which is both heroic and graceful, expresses the poet's open-minded and detached mind and life attitude of "doing what he uses, hiding what he gives up" through the complex changes of the spring scene and the author's feelings and demeanor. The first piece of the word is about the suburban scenery in late spring when I was on stage.
First of all, with the posture of spring willow in the spring breeze-"the wind is thin and the willow is oblique", it points out the seasonal characteristics at that time: spring is dusk but not old. The sentence of "Try it" is straight to say that you are overlooking, while "Half-filled with spring water and a city of flowers" is set right in the sentence, with spring water and spring flowers to spread out the front picture. Then, with "misty rain darkens thousands of families" as a conclusion, condescending, saying that misty rain hangs over thousands of families. As a result, the city has a panoramic view. The author writes the scenery, pays attention to the strong contrast in color, and vividly conveys the color changes in different time and space in spring by contrasting light and shade.
The love story in the next film is based on touching the scene, which is closely related to the scene written in the previous film. "After a cold meal, I wake up after drinking, but I feel anxious", which further points out the time of boarding. Cold food, two days before Qingming Festival, is said to be a memorial meson push. From this day on, the fire was banned for three days; After the cold food, it is called "new fire" to re-ignite. Here, "after the cold food" is pointed out. On the one hand, after the cold food, a "new fire" can be started. On the other hand, after the cold food, it is Tomb-Sweeping Day who should return home to sweep the grave. However, at this time, I want to return. The above two sentences are full of emotion and twists and turns, which embodies the author's endless yearning for his old country and old friends. In order to get rid of the homesickness, the writer of "Don't miss the old country for the old friends, and try new tea with new fire" used tea as a self-dismissal of his nostalgia for the old country, which not only implied the poet's hard-to-get-out anguish, but also expressed his self-psychological adjustment to get rid of it.
"Poetry and wine take advantage of time" further states that we must be detached from things, forget everything in the world, and seize the opportunity to borrow poetry and wine to entertain ourselves. "Time" refers to a good time, which corresponds to the "spring is not old" mentioned at the beginning. The whole word is written around the word "detachment", and at this point, it has entered the highest realm of "detachment". This realm is the concrete embodiment of Su Shi's mood and ci realm during his stay in Mizhou.
this poem is based on emotion, and the scene blends. The images of late spring, such as oblique willows, terraces, spring water, city flowers and misty rain, as well as the details of burning new fire and trying new tea, vividly and delicately express the author's subtle and complicated inner activities and express the passionate homesickness of the wanderer. The combination of writing the scenery of a foreign land and expressing homesickness is so seamless that it shows the author's deep artistic skill.
The first part of this word is about scenery, and the second part is about lyric, which is a typical lyric by borrowing scenery. The scene in the last film contains the element of "setting off sadness with pleasure", which expresses the author's helplessness and frustration at having a home and being unwilling to pay. More importantly, the whole poem expresses homesickness, especially the author's consolation with tea chat.
About the author
Su Shi (137-111) was a writer, painter and gourmet in the Northern Song Dynasty. Zi Zi Zhan,no. Dongpo lay man. Han nationality, Sichuanese, was buried in Yingchang (now jia county, Pingdingshan City, Henan Province). I have a bumpy career, profound knowledge, high talent, and excellent poetry, calligraphy and painting. His writing, Wang Yang, is unrestrained and fluent, and he is called Ousu with Ouyang Xiu, one of the "Eight Great Masters in Tang and Song Dynasties"; Poems are fresh and vigorous, making good use of exaggeration and metaphor, and their artistic expression is unique. They are also called Su Huang with Huang Tingjian. The school of bold and unconstrained ci has a great influence on later generations, and it is called Su Xin with Xin Qiji; Calligraphy is good at running script and regular script, and can create new ideas. It is full of ups and downs with a pen, and it is childlike. It is also called Song Sijia with Huang Tingjian, Mi Fei and Cai Xiang. Painting is the same as literature. On painting, it advocates spirit likeness and "scholar painting". He is the author of The Complete Works of Su Dongpo and Dongpo Yuefu.