Translation and Appreciation of Queqiaoxian Tanabata Original Text

The translation and appreciation of the original version of Queqiaoxian Tanabata (3 articles) 1

The original version

Gu Taiqing in Qing Dynasty

The new autumn is a leap, and Queqiaoxian is driving again, begging for skills twice. The railing turned obliquely to the jade rope, and asked how much the beggar and the cat were.

A female companion in a boudoir will have a good meeting in the horizon, and she will pray for many things. The immortal's theory is nothing, that is, there is and should be old.

Note

Jade rope: star name. Often refers to the stars.

girlfriends in boudoir: refers to the ladies who recite poems in paintings.

Appreciation

Ci was written by Ding You, who was thirty-nine years old in the seventeenth year of Daoguang (1837).

This is an inscription, which depicts a picture of a beautiful woman in Yun Lin's "Couplet Poems on the Double Seventh Festival". Tanabata couplet is the theme of the painting, so the poet wrote it from Tanabata. July 7th is a good time for the Cowherd and the Weaver Girl to meet, and the bridge of the Milky Way has been set up. Because the painting was in July, there were two good times, the bridge was "re-driven" again, and there were two begging activities on earth. Women hoped to beg for lifelong happiness and had two chances to find a husband. The poet asked how many secrets they had won in the night when the stars were moving and the stars were moving. The poet raised questions about this. Because there are seven clever festivals every year, there are also begging activities every year, but women may not always be happy, because there are always many things in the world. Fairy tales, originally "nothing", "is there", and the cowherd and the weaver girl "should be old". The poet sympathizes with the pursuit of happiness in marriage and love between men and women, but makes a confused conclusion, which is a reflection of real life. This picture of a beautiful woman shows the beauty of women, including the inner beauty they show in the picture. The poet abandoned the traditional praise for this kind of beauty, but ingeniously led out a philosophical proposition, that is, the desire for beauty, which is often difficult to achieve in the world. It inspires people to think, and at the same time deepens the ideological theme of ci. Translation and appreciation of the original version of Queqiaoxian Tanabata 2

A fairy from Mount Lushan, Gao Qingyun, is a hermit, and she doesn't learn to be stupid. The moonlight in the moon to stop blowing, swinging a wave to say goodbye to the world to become immortal.

if the guest has made a mistake, the milky way is slightly wavy, and it still brings wind and rain. Today meet a drunk is predestined relationship, after who knows where to go?

Translation

Wang Ziqiao, the fairy of Mount Gou, is lofty in temperament, unlike the Cowherd and the Weaver Girl who want to descend to earth. In the bright moonlight, I stopped playing the phoenix flute and waved my hand to bid farewell to the world to become immortal.

It's said that the Yellow River bamboo raft can go straight to the Milky Way, and it's still carrying the wind and rain along the way. Meeting and getting drunk today is the fate of a previous life. Who knows where they are going after parting?

Note

Queqiao Fairy: epigraph name, also known as Queqiao Fairy Order, Golden Wind and Jade Dew Meet, Guang Han Qiu, etc.

Gou (g? u) Mountain: In today's Yanshi County, Henan Province. Guishan Fairy refers to Wang Ziqiao who became immortal in Guishan.

misty clouds (mi ? o): lofty and far-sighted.

chi (chī) Niu Guan (ái) female: refers to the cowherd and the weaver girl. Here, it is not limited to the cowherd and the weaver girl, but refers to the people who are obsessed with the secular world.

the sound of the phoenix flute: Wang Ziqiao likes to imitate the sound of the phoenix when he is in blowing sheng.

people of the time: people who saw Prince Jordan die at that time.

cha (chá): bamboo raft.

Milky Way: Tianhe.

Shang (shàng): Still.

leading edge: the cause of past lives.

Appreciation

This is a farewell poem entitled Tanabata, which is about parting with my friend Chen Lingju on Tanabata night.

In the last film, I wrote about Chen Lingju's demeanor first. He was so emotional that he was like Wang Zijin, a Hou family member on the top of Gou's mountain, whistling in the wind. On the new moon night, he drifted away without seeing his family. Parting with friends on Tanabata night, poets naturally think of cowherd and weaver girl, but Chen Lingju is not as infatuated with their children as they are.

In the next picture, imagine a friend coming to the Milky Way in a boat, and when he returns to earth, he is carrying the wind and rain in the sky. Then he commented that the friendship between the two people could meet and get drunk, which was predestined friends in previous lives. After the ups and downs of the day drifted away, friends would also drift away with the wind.

When writing farewell, most people will feel sad, but the poet is heroic, imaginative, and wandering in the galaxy of heaven. As Lu You said, "The wind and rain are threatening at the end of the song." Generally speaking, writing about the Milky Way on Tanabata is always a tender and sad scene, such as "full of flowers and water, and the wind and rain that day in the poet's pen shows his extraordinary verve and mind, which is a vivid explanation of his bold and unconstrained ci style.

Creative background

"The fairy in Mount Lushan, Gao Qingyun is misty, and she doesn't learn to be crazy about cows and women" praises Wang Ziqiao's immortal heart. If there is nothing, she doesn't learn from the cowherd and the weaver girl and falls in love. "The sound of the phoenix flute breaks the moonlight, and people want to go when they raise their hands to thank you" continues the previous article and depicts the image of Wang Ziqiao. When Wang Ziqiao played the flute and waved goodbye, he left by crane, which was enviable. The image of Wang Ziqiao's dissolute and extraordinary immortality is in sharp contrast with the Weaver Girl who gave up her fairy position and fell in love, which shows the poet's desire to be independent and immortal like Wang Ziqiao, and is also the enlightening language for Chen Lingju's parting feelings.

"The guest has made a mistake, and the milky way waves, but also with the wind and rain" borrows the fairy tale of Jin people meeting immortals, and it is worse than that several friends have broken through the silver waves and gone boating. "Meeting and getting drunk is the leading edge, where is the wind and rain?" There are few places to write about happiness, and they will soon face parting. "Meeting and getting drunk is the leading edge", write about your meeting with friends, "Where are the storms?", and write about friends leaving after parting. "Getting drunk is the leading edge" means comfort, and "Where to float" means infinite emotion.

The whole poem not only gets rid of the old routine of children's erotic feelings, so as to express farewell friendship, but also closely follows Tanabata in matters, and replaces the lingering wind with elegant and ultra-broad style, which deeply impressed the poet's extraordinary and outstanding posture.

Su Shi

(January 8, 137—August 24, 111) was born in Meishan, Meizhou (Meishan City, Sichuan Province), a famous writer, calligrapher, painter and historical water control celebrity in the Northern Song Dynasty. Su Shi was a literary leader in the mid-Northern Song Dynasty and made great achievements in poetry, ci, prose, calligraphy and painting. The text is vertical and horizontal; Poetry has a broad theme, fresh and healthy, uses exaggerated metaphors and has a unique style. It is also called "Su Huang" with Huang Tingjian. Ci is an uninhibited school, and Xin Qiji is the representative of the uninhibited school, and he is also called "Su Xin"; Prose writing is rich and unrestrained, and it is also called "Ousu" with Ouyang Xiu, and it is one of the "Eight Masters in Tang and Song Dynasties". Su Shi's good books, one of the "Song Sijia"; He is good at literati painting, especially at ink bamboo, strange stones and dead wood. His works include Dongpo Seven Episodes, Dongpo Yi Zhuan, Dongpo Yuefu, Xiaoxiang Bamboo Stone Atlas, Ancient Wood and Strange Stone Atlas and so on. Translation and appreciation of the original version of Queqiaoxian Tanabata 3

Original version:

Queqiaoxian Fusha's Tanabata is a gift for friends

Song Dynasty: Zhao Yifu

was full of worries, having a feast in the Red Chamber, and it was dark and without heat at night. When the bamboo edge meets the lotus outside, it will still fly away.

The brocade is still wet, and the fragrance of pearls has not stopped, which makes you feel carefree. Thinking is not like a magpie bridge person, you get it once a year.

Translation:

Cuikang is on her mind, and the red chamber is full of feasts, and the night is heavy and there is no heat. When the bamboo edge meets the lotus outside, it will still fly away.

who can know the heart of a beautiful woman? The first time I met him was at a banquet in my own little red chamber. It was an unforgettable night when the weather was cool and the night was heavy. Bamboo and wind, what a beautiful, secluded place, the two met again after their first love. The brief meeting passed quickly, just like clouds floating in the air, which disappeared without a trace in an instant and never came back.

The brocade is still wet, and the fragrance of pearls has not stopped, which makes you feel carefree. Thinking is not like a magpie bridge person, you get it once a year.

Tears drop, wetting the exquisite stationery; The small building is still filled with the fragrance of beading. However, things are like passing clouds, and the old love is hard to continue. The result of hard thinking about love is just an increase in trouble. Cowherd and Weaver Girl meet at the Queqiao Bridge on Tanabata every year, but they never meet their lovers.

note:

xiāo is on her mind, and the red chamber is full of joy, and the night is heavy and there is no heat. When the bamboo edge meets the lotus outside, it will still fly away.

queqiaoxian: epigraph name. Fusha: the place name, that is, the county seat of ancient Jian 'ou, is where the poet works. Cuifen: A light and soft turquoise silk scarf, which was often given to lovers by ancient women.

the brocade (jiān) is still wet, and the fragrance of pearls has not rested, which makes people worry about it. Thinking is not like a magpie bridge person, you get it once a year.

brocade: exquisite and colorful writing paper. Beads: Jewelry inlaid with pearls is a gift when we meet again. Rest: dissipate.

Appreciation:

This word was written for a friend, expressing the author's deep sympathy for the singers and musicians and the unfortunate women in the social class they represented. The first part of the whole poem is about joy, the second part is about hate, and the middle part is about "return". It is a distinctive work with proper arrangement, compact structure, light pen and strong feelings.

"Cuixu worries, the red chamber is full of joy, and there is no heat in the middle of the night" means that in the early autumn, the weather is cool and the summer recedes, and the night is heavy. In her small building, at the Qixi banquet, she secretly gave him a blue silk scarf to express her inner feelings. According to the content order, the three sentences should be read backwards, and the words are arranged in this way, even if the sentences are frustrated and tasteful, the word "Cui Gan" can be highlighted. Cuigan is a light and soft blue silk scarf, which was often given to lovers by ancient women. The green gauze conveys love, so the night banquet also adds joy and the weather seems particularly refreshing. In short, he was immersed in joy and happiness that night, and everything remained intact and sweet in his heart. The word "happy feast" describes the scene and atmosphere, and sets off the lovers' joy and happiness at that time. The comparison between the sentences of "Happy Banquet" and "Cuigan" shows that she secretly gave gifts to convey her feelings in the public of "Happy Banquet", and she loved it so deeply and eagerly that she was a little carried away. This few figures outline the beauty of the situation: festivals, times, places, weather and people are all beautiful and unforgettable.

The sentence "Meet again at the edge of the bamboo" means that this is a tryst after a secret meeting, and the place is next to the bamboos near the lotus pond. The first time I met the former, I could only express my feelings through things. This time, I can talk to each other heartily. However, the author's pen peak changed, and the feelings conveyed changed. If the previous sentence is a beautiful happiness, this sentence is a beautiful melancholy, because the meeting after the hard hope is so hurried away, just like "the blue clouds fly away", it is helpless and sad. These two sentences of memories of the past naturally lead to countless worries and feelings in the next film.

the word "brocade" is full of regrets. Brocade, exquisite and colorful stationery, is the stationery she sent. Beads, jewelry inlaid with pearls, are gifts when we meet again. I can only face her affectionate letter and the gift of the monk with lingering fragrance, and I am deeply depressed. One is "Shang" and the other is "Wei". The writing is fresh in my memory, and the previous situation is in the eye, inheriting the situation and opening up the sorrow. The ink on the brocade is not dry, and the beadwork still exudes her fragrance, while the past is floating clouds, and the old love is hard to continue. Ten thousand kinds of worries are expressed by the sentence "empty provocation" Say "empty provocation", perhaps because the keepsake still exists, it is difficult to get married; Perhaps it is because the old love has not disappeared, and people have lost their lives. In a word, this is a common love tragedy in feudal society. Tragedy has become, "brocade" and "pearl fragrance" don't help: "worry about nothing" is just asking for trouble. However, it is not only her gift, but also the sensitive night of Tanabata and the myths and legends related to it.

Han and E's "Memories of Chinese New Year" volume three quotes "Customs Pass": "Weaver girl should cross the river on Tanabata, making magpie a bridge." The ancient Chinese Valentine's Day Ci all mentioned the Cowherd and the Weaver Maid, feeling the deep-rooted lovesickness that they only saw once a year, but Qin Guan said, "When the golden wind and the jade dew meet, they will win over countless people", which is both new and profound. Zhao Yifu wrote this word further, thinking that he and his lover are not as good as the cowherd and the weaver girl. They can still meet once a year, but their goodbye to their lover is endless.

In a word, the first film is about joy, the second is about parting from hate, and the middle is about "returning", which is well arranged and closely structured. The top and bottom set off each other, and the center is very prominent. The whole poem is light and affectionate, and it is a distinctive work.