1. Complete poem
"Gift to Li Bai" by Du Fu of the Tang Dynasty
Autumn comes to see each other, still fluttering, but I am ashamed of Ge Hong for the cinnabar.
Who is the hero who is flying and domineering while spending his days drinking and singing?
2. Comments
Piaomeng: an herbaceous plant with leaves like willow leaves and small white flowers. In autumn, the roots are uprooted and drift in the wind. Therefore, it is often used to describe people's unpredictable whereabouts. At that time, both Li Bai and Du Fu were frustrated in their official careers and wandered together with no destination, so they used the metaphor of floating canopy.
No success, no success.
Cinnabar is cinnabar. Taoism believes that refining sand can make medicine, and taking it can prolong life.
Ge Hong, a Taoist priest of the Eastern Jin Dynasty, named himself Baopuzi and went to Luofu Mountain to refine elixirs. Li Bai was a good immortal. He once made elixirs by himself, and received the "Dao Lu" (a religious initiation ceremony) from Taoist priest Gao Rugui in Qizhou. Du Fu also crossed the Yellow River and climbed to Wangwu Mountain to visit the Taoist priest Huagaijun. He returned melancholy because Huagaijun was dead. Both of them had no achievements in learning Taoism, so they said they were "ashamed of Ge Hong".
Domineering, unruly, and unruly. Used here as a compliment.
3. Translation
When I met you in the autumn, you were still wandering around the world like a floating cloud. You have not made great achievements in seeking immortality and refining elixirs, and you will definitely feel ashamed in your heart. To the alchemy master Ge Hong. You have great ambitions, so you can only waste your time drinking and singing wildly; you are unconventional and wild, but in my eyes, who else is the hero of the world besides you?
4. Appreciation
This poem highlights the word "crazy" and the word "arrogance". Arrogant, wild and unruly, this is Du Fu's portrayal of Li Bai. In Qijue's "Gift to Li Bai", the arrogant and arrogant style, strength and magnanimity are highlighted, showing Li Bai'an's spirit of being able to bend his eyebrows and bend his waist to serve the powerful. This is the poetic vision and essence of this poem. It is not only in the same line as Du Fu's other poems praising Li Bai, but also vividly reveals Li Bai's character and temperament.
This poem is full of melancholy, ups and downs. The last sentence uses a rhetorical tone, pushing the whole poem to its climax. When Qian Qianyi commented on this poem in the early Qing Dynasty, he only noted the line "Feiyang domineering" and ignored the rest. This can be said to be a unique insight and also shows its important value in the whole poem: "According to Taibai's suave nature, he is good at vertical and horizontal skills. The young man was a knight, and he was able to kill many people with his hands, so he was flying and domineering. The old annotations are all wrong. "(Volume 9 of Qian's Notes on Du Shi) praises Li Bai from a new perspective and perspective. The heroic spirit and the "domineering" flying nature are highlighted. Qiu Zhao'ao notes: "Flying, floating appearance. Domineering, the meaning of strong beams. A study of "Shuowen": "Hu" means the tail. "Boshu" means the jumping of the Judas fish and its tail." (Volume 1 of "Detailed Notes on Du Shi") This Although the characters are annotated, and the words are annotated, in "Gift to Li Bai", they are used to symbolize Li Bai's bold and uninhibited spirit.
This poem is concise and concise, with endless charm. In order to strengthen the rhythm and momentum of the whole poem, "drinking" is compared with "singing wildly", and "flying" is compared with "domineering"; and "drinking and singing" is compared with "flying and domineering", "spending the day in vain" and "for whom is the hero" "The two faced each other again. This creates a flying atmosphere, further highlighting Li Bai's arrogance and wildness.