The original text is as follows: the sun sets, the breeze blows on your face, and the grass is exposed at home. Cloud light invades shoes, and mountain green clothes brush people's clothes.
Creative background: Pei Di is one of the main poets of the pastoral school in the prosperous Tang Dynasty. In his early years, he lived in seclusion in Zhong Nanshan with Wang Wei and Cui Xingzong, and advocated harmony but difference. After Wang, he became a frequent visitor. The host and guest recited twenty scenes of Wangchuan, each of which became twenty quatrains. This is the famous Wangchuan Collection. Huazigang is one of them.
Appreciation: "When the sun sets, the breeze blows on your face." The first sentence describes the scenery and the sunset and the breeze. As the sun sets and the breeze rises, the poet walks on the mountain road home. The two corresponding verbs of "falling" and "rising" vividly outline the sunset scene on the western hills, and make readers imagine the scene where the sunset stands against the mountain and the night wind blows the sound of the forest leaves. The artistic conception is vivid, refreshing and magnificent.
The second sentence is closely related to the previous sentence. The words "going home" and "sunset" in the first sentence indicate that the poet is on his way home. On a crisp autumn day, the sun is setting, the wind is blowing, and the dew on the roadside grass has already evaporated, so there is a saying that "grass is dew". The poet felt particularly light, soft and comfortable when he stepped on these dry and loose grasslands. This also shows that the poet has been visiting for a long time. This sentence depicts the poet's image of freedom, which is hard to fill and leisurely stroll.
"Cloud light invades the trace", and the poet walks in the afterglow. The word "invasion" not only vividly shows the poet's step-by-step posture in the sunset, but also writes the process of the sun gradually setting and the corner gradually dissipating. After reading this sentence, readers can think of the magnificent scene that the afterglow of the sunset gradually dissipates and the pine forest swaying with the wind changes in the sun, vividly describing the vivid scene of the poet being laid off in the sunset.
"Mountain Cuis Blow People's Clothes" and "Mountain Cuis" were originally "mountain style", but the poet emphasized that the word "Cui" is not a mountain style that blows people's clothes, but a "mountain Cuis" that blows people's clothes, transforming concrete images into intangible feelings. The poet's eyes are full of green mountains, and this lovely color seems to have life, constantly brushing the poet's skirt, stirring the poet's heart and making the poet feel relaxed. Through stealth, the relationship between subject and object is changed, the mountain scenery is given initiative, and the dynamics of the scenery is enhanced. In the previous sentence, "Yun Guang" followed the poet, and in this sentence, "Shan Qing" followed the poet as if they were attached to the poet. This description set off the poet's love and deep nostalgia for the beautiful scenery of Huazigang from the opposite side.
This five-character quatrain carefully selects scattered scenery such as sunset, loose wind, grass dew, cloud light and mountain green, and skillfully links them together to outline a landscape painting with rich sounds and emotions and appropriate movements. Only twenty crosses reflect the poet's unique feelings in ordinary mountain scenery, with sparse pen and ink and far-reaching implications. The language is concise, charming and interesting.