2. In his later years, Yu Xiansheng hated the split state of his motherland, and he could not return to his roots. He deeply missed his long-lost relatives in the mainland and felt remorse. 1962, 83 years old, seriously ill. He knew that he was going to die soon, so he thought about the future: "In a hundred years, I will bury the heights with many trees in Yushan or Alishan. People with high mountains and big trees can always look at the mainland. My hometown is Chinese mainland "(diary 1962 65438+ 10/2). Shortly after that, 65438+ 19621October 24th, Mr. Yu Youren wrote a poem "Looking at Hometown" in his diary with sincere and depressed feelings.
3. Because the original poem has no title, there have always been several poems with titles: looking to the hometown, looking to the mainland or mourning for the country.
Extended data
1, original text
Bury me in the mountains and see my hometown; Hometown is intangible and can never be forgotten.
Bury me in the mountains and see my continent; The mainland is invisible, only crying.
The sky is grey, the wilderness is vast, and Shan Ye is a state-owned ruin!
2、? The first section "Bury me in the mountains and look at my mainland. The mainland can't see it, only cry ",which strongly expresses his disappointment that he can't see the reunification of the two sides of the strait in his lifetime, and also reveals an 83-year-old man's deep attachment to the mainland and his feelings of returning to the motherland.
The second section, "Bury me on the mountain and see my hometown", illustrates another purpose of being buried on the mountain-to see my hometown.
The third section, "The sky is grey and the wilderness is vast", is exactly what the author imagined. The scene is boundless and empty. These two sentences are sentences, and they are allusions in technique. The well-known northern folk song "Chilechuan" said: "Chilechuan, under the shady mountain, the sky is like a vault, and the cage covers four fields. The sky is wild, and the wind and grass are moving to see cattle and sheep. " Described the scenery of the northwest prairie, showing the herdsmen's thoughts and feelings of loving their hometown and life.
After 1000 years of narration, "the sky is grey, the fields are vast, the wind blows, and no cattle and sheep can be seen" has accumulated and evolved into a unique synonym for the Chinese nation's love for its hometown. Imagine that when the poet described what he saw and heard in these two sentences, he couldn't help but think of and miss his hometown in northwest China! These two sentences contain the feelings in the scene.
Resources Looking at Hometown (Yu Youren's Poems) _ Baidu Encyclopedia?