At the beginning of the two poems "Qingpingle·Jianxingyuanyuan, what I saw in the book", one says "the clouds are connected with pines and bamboos" and the other is "the cliffs are repairing bamboos". The terrain is high and there are forests of pines and bamboos. The poem is written in a light tone, saying that you should take refuge in Matsuoka to avoid summer heat, and you should take shelter from rain in thatched eaves. This is based on the usual situation. But this kind of choice of words and sentences is like Sikong Tu's "Rain-watching Thatched House" and "Building Bamboo on the Left and Right", revealing a leisurely and elegant mood. The third sentence "How many times have I been free to come and go", which means that I don't know how many times I have gone up and down the mountain, sunny and rainy days like this. "The wise enjoy the water, the benevolent enjoy the mountains" ("The Analects of Confucius·Yongye"). The mountains and rivers of nature can wash away the dust and soothe people's souls. "I saw how charming the green hills were, and I expected the green hills to see me like this" ("Congratulations to the Bridegroom"); "I love the lake very much, and the thousands of feet of green domes are blooming" ("Shui Diao Ge Tou").
What is valuable is that the poet who was forced to live in seclusion still never forgets that "the south and the north are splitting" ("Congratulations to the Bridegroom and Farewell to Du Shugao"). In short, the style of these three sentences is fresh, the writing is natural, and there is no effort at all, and the interest of "taking time and leisure" is obvious. The next two sentences, "Drunkenly holding the strange rocks and looking at the flying spring, and then returning to the place where I woke up" are an independent close-up shot. I stopped my swaying steps, held my hands on the jagged rocks, and stared at the waterfall in front of me with splashing pearls and jade. My eyes were blurry and I recognized it for a long time. I looked and looked, and it turned out that this was where I had sobered up many times before! "Deja vu" and "plausible" are precisely due to "drunk". "But it is", how much emotion will the poet feel in surprise at this moment? This "drunkness" is still out of necessity! Retreating to the forest, you are in the beautiful environment of "flying through thousands of valleys and thousands of rocks vying for beauty" ("Song of the Cave Fairy"). You are intoxicated by the mountains and rivers, but you are not completely happy and forget your worries. This fully reflects the reason. The feeling of "leisure" and "drunk".
The second part of the poem transcribes the rural style and should be titled "What I Saw on a Mountain Walk". Marriage between a man and a woman is a major event in the life of farmers, and it is often carefully selected as an auspicious day, so "the wife from the east family marries the woman, and the daughter from the west family returns home" runs into a problem. The lights were brightly lit in front of both houses, relatives and friends gathered together, and there was a lot of joy and laughter. "Gui", in the old days, it was called "Gui" when a woman got married, or "Yu Gui". "Poetry·Zhounan·Taoyao": "When the son returns, it is suitable for his family." The first three sentences and fourteen characters are simple in language and clear in meaning. They use typical life details to vividly outline a picture of rural customs and marriages. A knot brings something new to life: "It creates the fragrance of thousands of hectares of rice and flowers, spending every night and dewing every day." In the fields outside the village, the gentle breeze and dew are floating all over the sky. They are brewing and creating the fragrance of rice. A good harvest is just around the corner! It harmonizes with the mood and atmosphere of the previous two sentences, bringing the already joyful and jubilant atmosphere to a higher level. The author seems to feel the same way as the farmers, which makes him immersed in the simple rural customs. Professor Ai Zhiping of Jinan University: This poem is not just an expression of leisure and fun, it also implies the pain of being forced to indulge in the mountains and rivers. But in writing about local customs, he showed his joyful infection. "This one" Xin Qiji is real