Take the wind to heaven and overlook the mountains and rivers.
I want to fly into the sky of Wan Li in the wind, overlooking the great rivers and mountains of the motherland. The bright moon in Mid-Autumn Festival sprinkled Wan Li Jinbo, like a newly polished bronze mirror flying into the night sky. I raised my glass and asked Chang 'e of Na Yue: What should I do? White hair is getting more and more, and there is no way to bully me. I want to fly into the sky of Wan Li in the wind, overlooking the great rivers and mountains of the motherland, and cut down the swaying osmanthus trees in the middle of the month, because people say that this will make the moon shine more brightly on the earth. It is Xin Qiji's "too often cited the autumn night in Jiankang as Lu Fu". The original text is a round of autumn shadows turned into golden waves, flying mirrors and grinding again, asking Heng E for wine, white-haired and helpless, riding the wind straight up to the sky in Wan Li, looking down at the mountains and rivers, and dancing in Guangxi. Humanely speaking, it is even clearer.