1. The whole poem is as follows:
Thousands of miles of waves are rolling in,
Snowflakes fly to Diaoyutai.
A sea of people is full of praise and a wide lineup.
Iron horse calmly back to kill the enemy.
2. Translation:
Thousands of miles of qiantang bore are rolling in, and snow waves and flying flowers are rushing to Diaoyutai. A sea of people praised Jiang Chao's magnificent lineup, just like an armored war horse calmly returning from killing the enemy.
3. Introduction to the author:
Mao Zedong (18931February 26, 976-1September 9, 976), whose real name was Runzhi (the original was Yong Zhi, later changed to Runzhi), took his pen name Zi Ren. Hunan Xiangtan people.
China people's leader, Marxist, great proletarian revolutionist, strategist, theorist, main founder and leader of China Production Party, China People's Liberation Army and People's Republic of China (PRC), poet and calligrapher. From 1949 to 1976, Mao Zedong was the supreme leader of People's Republic of China (PRC).