Reading "Brother Yingwu"

I have been hearing about Li Er's new work "Brother Yingwu" for some time. I came across it in a bookstore the day before yesterday and immediately took it home. Once I opened it, I couldn't put it down.

Yingwu is the name of a university professor who studies Confucianism. Only because of the negligence of the publisher, "Yingwu" became "Brother Yingwu". It seems that the title itself also has a certain meaning. There are two lines of small characters at the top and bottom of the two volumes. , the meaning focuses on treating people and things; the second volume is called "Migrating with the Times, Responding to the Changes of Things", which comes from "Historical Records·Tai Shi Gong's Preface", and the meaning focuses on adapting to external things. Perhaps these two sentences are the best hint to the changes in the characters.

The whole book revolves around Jeju University's preparations for the establishment of a Confucian college. It is broad, profound and all-encompassing, including the president of Jeju University Ge Daohong, famous professors, calligraphers, archaeologists, biologists and other scholars, as well as political circles. The life of leadership. Of course, the central event is that the man behind it, Mr. Cheng Jishi, a Confucian professor at Harvard University, intends to return to China, and Jida intends to rely on Professor Cheng to build a Confucian research institute. The entire book revolves around this incident.

As you read, you will find that this is actually a book about knowledge. When senior intellectuals chat together, we will find that there is knowledge everywhere, even if it is trivial, they have a strong cultural atmosphere. Confucius' lament about "The goblet is not the goblet! The goblet is the go! The goblet is the goblet!" is intended to "lift a weapon, and everything in the world is the same. Therefore, if the king loses his way, he is not a king; if the minister loses his ministers, he will not be a king." "The three major benefits of studying the Book of Songs are to watch people complain, serve the father and the king, and know more about the names of birds, beasts, and trees." Fei Ming and Brother Yingwu cited scriptures and discussed "the relationship between dogs and dogs." "The difference" ("Dogs, dogs are those with hanging hooves."); Confucius married his daughter to his disciple, and Professor Qiao Mu also imitated the ancient style; the beautiful host of Traffic Radio, the station director personally changed it to "Bright Moon in the Sky" and "Qingfeng" On the side, it is full of poetic and picturesque meaning; the origin of "snow peach"; when talking about haze weather, the professor quoted the "end of wind and haze" in "The Book of Songs" to explain, etc. As you read, you will find that in life, These things that we never pay attention to actually contain rich cultural meanings.

Of course, there is also some knowledge here that people cannot understand but do not care about. For example, the habit of animals in "The Classic of Mountains and Seas" to call themselves "Jingwei". Such imitation is arty; Yuanyang used to refer to brothers, between men, "in the past they were Yuan and Yuan, now they are Shenzhenchen"; why there is no word "this" in "The Analects of Confucius", so it is replaced by "Si", etc.