Neighborhood Sending Fangshan Original _ Translation and Appreciation

Only when you leave the imperial city will you rest in peace in Ouyue. Homesickness can't be sent when the cable is released. On the Decline of Bright Moon in the Woods. Affection is easy to get, but it is hard to let go when it comes to it. Accumulate food and worry about your life, and you want to be small. You can live in seclusion forever. Encourage each other to continue their ambitions, and the sound of dust soothes the silence. —— Xie Lingyun's "Neighboring Fangshan" in the Northern and Southern Dynasties, the neighboring Fangshan only worked in the yellow clothes, and the phase has passed.

Homesickness can't be sent when the cable is released.

On the Decline of Bright Moon in the Woods.

Feelings are easy to get, but it's hard to rest at the last moment.

Accumulate food and worry about your life, and you want to be small.

You can live in seclusion forever.

Encourage each other to continue their ambitions, and the sound of dust soothes the silence. Lyrics Translation and Annotation Translation of Farewell and Friends

I left Beijing for Yongjia on the orders of the king, hoping to settle down comfortably there.

When the ship was about to untie the cable in the tide, I was reluctant to leave because I missed my old friend.

When the ship was sailing, it was near the decaying Woods, and the autumn moon was bright.

Originally, because of nostalgia, my heart is easy to be sad. Now seeing the declining forest and the autumn moon, the inner sadness is even more difficult to contain.

Because of my long illness, I cut off my pursuit of life. I have few personal desires, so I don't feel any shortage now.

I want to borrow Yongjia County to live in seclusion forever. Where can I just leave you for a year or so to be an official?

I hope you can make progress every day and write to comfort my loneliness.

Creation background Liu Yu died, and Shaodi ascended the throne. Due to the conflict of various political forces, Xie Lingyun was finally excluded. In 422 AD (the third year of Yongzheng), in July of the lunar calendar, he became the magistrate of Yongjia (now Wenzhou, Zhejiang). This song "Seeing off Fangshan in the Neighborhood" is about his specific scenes and ideological activities when he left the Imperial Capital Jiankang (now Nanjing, Jiangsu Province) and boarded a boat at Fangshan Pier, about 50 miles east of Beijing, to see his relatives and friends off. Appreciate the predecessors' talk about Xie Lingyun, and everyone thinks that he is the originator of landscape poets. However, mountains and rivers are natural scenery, and everyone has different thoughts and feelings from different perspectives. The same scenery may look different under the pen of different poets. As the saying goes, different people have different opinions. Xie Lingyun writes landscape poems because he is good at objectively describing the strangeness and subtlety of landscape scenery with delicate and accurate words, as well as seemingly delicate meticulous brushwork. However, this meticulous and deliberate description is inextricably linked with the complicated and changeable political situation and contradictory thoughts and feelings in his life. Therefore, as a landscape poem, his works are different from those of Bao Zhao and Xie Tiao. The real feature of Xie Lingyun's poems is that he can describe his inner subtle feelings with deep and delicate brushstrokes. That is to say, the song "Seeing Fangshan in the Neighborhood" to be introduced now is not a landscape poem, but a general farewell lyric work. Although he is broad-minded on the surface, he loves the court in his bones. The author finally outlined this true and secret thought in concise and slightly crude language. This is where Xie Lingyun's poems are worth learning from.

This poem consists of fourteen sentences, the first four sentences and the middle four sentences are in a short paragraph, and the last six sentences are self-contained, and in these six sentences, every two sentences have a meaning. One of the most difficult sentences is the middle sentence "analysis will lead to decline". Since I heard about ancient poems and notes, almost no one has fully explained them.

The first four sentences say that I want to be a county magistrate, and I can't bear the old feelings with my neighbors. Well, here's to you. In ancient books, the word "Yong" is often used with verbs such as "Feng", "Cheng", "Yang" and "Hou" because the word "Yong" also contains the meanings of the above words. "Service", pointed out that serving as a county magistrate is for the court. "Serving only" and respecting his official position means taking the appointment of the emperor seriously, so he must take office at the official level. "Imperial Capital" is still called "Imperial City". The first sentence is that he served in the county because he obeyed the king's orders, so he went out to Beijing for a long trip. The second sentence is about the destination. Yongjia is in today's Zhejiang, the land of ancient Ouyue. Although the "phase" of "phase period" refers to each other, it does not necessarily exist. The "phase" here only refers to expectation and intention. "Rest" means rest and accommodation, and it has different meanings when used here. I went to Yongjia as an official, not for a holiday. After taking office, there is no "rest" at all. You should be diligent in your official duties. On the other hand, the author uses the word "rest", which means that the author has not been reused by the court, but is idle; And the author himself doesn't want to make a difference in other counties, just find a remote place to have a rest. This is the "root" of the following "retirement". "Take advantage of this" and take advantage of this opportunity; "Forever seclusion", long-term seclusion. It is irony and complaint to regard officials as "secluded places" and want to live a long life. In fact, Xie Lingyun himself is unwilling to be lonely.

Next, the author wrote that the ship was going to be untied and set off. "go with the flow", take advantage of the tide to rise and fall. I'm leaving Beijing. However, the fourth sentence was repeated, saying that because I missed being close to my old friend, I was reluctant to leave, so I couldn't start for a while. This description of wanting to stop is not purely about action, because the ship is finally untied and set off; But writing about psychological activities means that you should go but don't want to, and you can't help but go if you don't want to. On the surface, it is reluctant to part with relatives and friends in the neighborhood, but in fact it is a love stack for the "Imperial Capital". It speaks for itself after reading the following.

The above is the first paragraph, and the following four sentences are the second paragraph. The sentence "analysis" is both realistic and vivid. At this time, the ship has already sailed forward, and what I saw on the way should be a real scene; But if it is linked with the words "love", it is another bi xing. "Analysis", the wind blows the tree down. "Just declining forest", Ye Xiaoxue's "Selected Poems of Xie Lingyun" notes: "Just, head on. The Woods on the shore are motionless, and the ships on the river are rushing with the wind. Looking at the Woods on the shore on the boat, I can't feel the boat moving, only seeing the Woods approaching. " This statement is quite poetic, but not necessarily accurate. According to Ye Yi, the subject of "Nine" in "Nine Fallen Forests" should be a boat and a boatman; Ye's explanation has become an inverted sentence, a "declining forest", and its logic is chaotic; If compared with the following, "Jiao Jiao" and "Ming" are adjectives of "Qiuyue", and other words are not strictly opposed except "Analysis" and "Jiao Jiao". And "declining forest" is also a word, which cannot be compared with "autumn moon". If the word "autumn" is pointed out in the next sentence, there is no doubt that the last sentence is also autumn scenery. In July of the lunar calendar in 422 AD, Xie Lingyun left Beijing for Shangjun. Although it is autumn, the leaves have not withered. At this time, it seems inaccurate to call the forest "decline". So it should be read "In Decline" Lin Shihe. Those who "decline in the forest" have already shown signs of decline and are developing towards the trend of decline. What I heard was the sound of the wind blowing on the leaves, and I felt that it was autumn again, and the originally lush trees withered from now on; What I see is the bright autumn moon. The night of the author's departure is July 16, which coincides with the full moon, so it is more realistic. This is actually a gap from the first paragraph, that is, skipping the stage that the ship has been untied and the people have left the shore, and writing about the scenery on the way. In the "sentimental" sentence, the old note talks more about the author's self-description, while the "thing" of "meeting things" talks about the forest and the moon. In fact, these two sentences are contrary to the above. "Sentimental" sentence means "moon" and "in trouble" sentence means "forest", but at the same time it is borrowed from the outside to express the inside story, and the essence is to write about the changes and feelings of one's own thoughts and feelings. July 16, the first month is full of joy, and the author thinks: because the month is also full of affection, although it often has ups and downs, every month is always full of joy. It seems that this is not difficult. Just like an affectionate person, when there are joys and sorrows, feelings naturally overflow, which is also a manifestation of self-control. In other words, if you move out of the imperial city and go to Yueou, although you have already made it, you are still "nostalgic" and "not fat", which is precisely the performance of "easy profit". But it's hard to rest when something happens, that is, the so-called "trees want to be quiet but the wind won't stop" in Han Shi Zhuan. "Things" refers to "wind", which means that the sound of trees can't stop because of the wind. For example, I don't want to move out of the county, but I have no choice but to set sail on the road. Old annotations may separate scenery language from emotional language, or quote Laozi and Zhuangzi, so it is difficult to ask. I'm afraid it's illogical. Speak contemptuously, and you will have a good impression when you see the scenery, and the turning point will be more natural and the level will be clearer. So I am not afraid to spend money, so I will analyze it as above.

The last six sentences, the third paragraph of the poem, point out the main idea of bidding farewell to the neighborhood, that is, as the end of the poem. But every two sentences in the middle are a layer. The phrase "accumulation" starts from oneself, and the phrase "providing for the aged" is not only related to going to the county seat, but also echoes those who come to see me off. The last sentence "encourage each other" seems to be a farewell to your neighbors, but it actually shows your nostalgia for Kyoto and your unwillingness to be lonely. Some people think that Xie Lingyun's landscape poem turns into a boring tail at the end, but this poem is just the opposite. It is from the last two sentences that the author reveals the deep inside story. Let's start with "cumulative malnutrition". Because of illness, I can't think about life, so I can only "thank you". The implication is: I will follow the fate and be right about whatever I like. The next sentence says that I am indifferent to fame and fortune and have no desire at all, so I don't feel anything unsatisfactory. The implication is that I don't want to covet anything because of my poor health, so it doesn't matter whether I stay in North Korea or become a foreign county. Seemingly broad-minded, but in fact there are complaints. Then he went on to say the second floor. He thinks this is a good opportunity for him to hide and stay away from the world for a long time. It seems that neighbors who have been with the emperor, the capital and the capital for a long time will break up for a long time, not just a year or so. In fact, these two sentences also hide dissatisfaction. The implication is that the emperor has moved himself out this time and there is no hope of returning to Kyoto. His sense of loss really surfaced. There are two last sentences. The last sentence is: We should encourage each other, and we can all reach the level of "innovation" before we can be volunteers in this life. Rixin and Zhouyi are common. For example, Big Livestock says, "Rixin is its virtue." The copula reads: "A new day is called victory." There is also a statement in the Book of Rites University: "New is new, and change is new." It's all about moral cultivation. The next sentence says: I hope relatives and friends still communicate frequently. Only by getting information frequently can we comfort our loneliness. Silence, like silence, also means silence and loneliness. These two sentences also belong to poems that invisibly reveal their thoughts and feelings of loving Kyoto and politics. Since a person has been "concerned about the country and the people" and "lacking knowledge" and intends to "live in seclusion forever", there is no need to "learn from each other". He believes that only letters from relatives and friends in Beijing can comfort his "silence", which shows that what he calls "eternal seclusion" is only a complaint, not the truth. It can be said that the author's real thoughts and feelings are that he doesn't want to leave the imperial city for health, but he says a lot of pretentious and lofty words in his poems; It is in this self-righteous poem that he reveals his dissatisfaction with being forced to be a county magistrate and having to leave the capital. This is not only Xie Lingyun's own specific thoughts and feelings, but also Xie Lingyun's own poems can write his specific complex and contradictory thoughts and feelings. Only from this place can we really understand Xie Lingyun and his famous landscape poems.

Xie Lingyun (385-433), a native of Taikang, Henan Province, and a native of Shining, Huiji (Shangyu, Zhejiang Province), was originally Chen Jun's Xie family. Posthumous title "Ke", the grandson of Xie Xuan, a famous soldier in the Eastern Jin Dynasty, was called "". He also attacked Gong to thank Kang Gong and Xie. A famous landscape poet in Liu and Song Dynasties was the pioneer of the landscape poetry school in the history of China literature. Lingyun, landscape poetry has become a major school in the history of China literature, the most famous of which is "Mountain Residence Fu", which is also the first great traveler in history. Xie Lingyun also studied history, engaged in calligraphy, translated Buddhist scriptures, and wrote the Book of Jin. There are 14 kinds of Xie Lingyun's books in Gyeonggi, Sui Shu and Jin Shu. Xie lingyun

Xie Lingyun (385-433), a native of Taikang, Henan Province, and a native of Shining, Huiji (Shangyu, Zhejiang Province), was originally Chen Jun's Xie family. Posthumous title "Ke", the grandson of Xie Xuan, a famous soldier in the Eastern Jin Dynasty, was called "". He also attacked Gong to thank Kang Gong and Xie. A famous landscape poet in Liu and Song Dynasties was the pioneer of the landscape poetry school in the history of China literature. Lingyun, landscape poetry has become a major school in the history of China literature, the most famous of which is "Mountain Residence Fu", which is also the first great traveler in history. Xie Lingyun also studied history, engaged in calligraphy, translated Buddhist scriptures, and wrote the Book of Jin. There are 14 kinds of Xie Lingyun's books in Gyeonggi, Sui Shu and Jin Shu. ? 1 15 poems

Master, I cheer you from the bottom of my heart. Your fame has risen to the sky. In the rosy youth, you gave up the importance of hats and chariots and chose pine trees and clouds; Now whitehead. Drunk moon, sage of dreams, bewitched by flowers, you turned a deaf ear to the emperor. Gaoshan, how I long to reach you, that's all. -Tang Li Bai's Letter to Meng Haoran

Tang Dynasty: Li Bai

Master, I cheer you from the bottom of my heart. Your fame has risen to the sky.

In the rosy youth, you gave up the importance of hats and chariots and chose pine trees and clouds; Now whitehead.

Drunk moon, sage of dreams, bewitched by flowers, you turned a deaf ear to the emperor.

Gaoshan, how I long to reach you, that's all. Three hundred Tang poems as a farewell. Love to play with the river beach, and the lonely geese gather in the continent. I met two blind dates and missed * * *. Wind and rain are good things, the next day in Wan Li. Memories of falling down, the volume is full of ears. Sunsets in Sichuan and Zhuhai are very cold, and gloomy clouds are rising in the sky. The dwarf couldn't fly and wandered in the smoke. -In the Northern and Southern Dynasties, Bao Zhao's "Give Cao Turtle" gave Cao Turtle.

Southern and Northern Dynasties: Bao Zhao

Light Hong plays Jiangtan, and lonely geese gather in the continent.

I met two blind dates and missed * * *.

Wind and rain are good things, the next day in Wan Li.

Memories of falling down, the volume is full of ears.

Sunsets in Sichuan and Zhuhai are very cold, and gloomy clouds are rising in the sky.

The dwarf couldn't fly and wandered in the smoke.

Farewell, friends, friendship, lyricism and loneliness. Seeing Pei Shuze is like a trip to Yushan. The Yellow River falls into the East China Sea, and Wan Li writes it in his mind. I dare not ride a white horse, but I can buy your care on the high mountain. Wandering in Liuhe strangers, wandering like a cloud, going west! -Tang Li Bai's "Give Pei Fourteen" gave Pei Fourteen.

Appeared in front of Pei Shuze, Lang Ruxing Yushan.

The Yellow River falls into the East China Sea, and Wan Li writes it in his mind.

I dare not ride a white horse, but I can buy your care on the high mountain.

Wandering in Liuhe strangers, wandering like a cloud, going west! Farewell, praise friends