On the evening of 20061October 12, I was undressing and getting ready for bed. I accidentally saw the moonlight coming in from the portal, which made me interested in night travel, so I got up and went out happily. Thinking that no one was playing, I went to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin. Zhang Huaimin didn't sleep either, so we walked in the yard together. The moonlight in the yard is as clear and transparent as water. Seaweed and aquatic plants crisscross, which turned out to be the shadows of bamboo and pine and cypress branches in the yard. When is there no moon? Where is there no bamboo and cypress? It's just the lack of idle people like us.
Appreciation of night tour in Chengtian Temple;
At the beginning of the article, after pointing out the time of the incident, the moonlight was written, which made it human. The word "entering the house by moonlight" symbolizes moonlight. Moonlight seems to understand the loneliness of the relocated guest and take the initiative to accompany him. "Set out happily" is the author's reaction; Write that he was sleepy, put on his clothes, and saw the moonlight greet him with joy like a long-lost bosom friend. A "sinner" who was demoted by the court can imagine that he cut off contacts with his friends and was left out in the cold. Only moonlight has no snobbery, and still visits him on a lonely cold night. These four words express the author's joy and excitement.
"Huaimin is still awake, walking in the heart" is the profound friendship between the writer and Zhang Huaimin. The word "Yi" shows that two friends have similar feelings, and the other's "sleepless" is exactly what the author expected.
"The courtyard is as empty as water, and the water is full of algae and bamboo shadows" is a highly vivid pen for writing moonlight. In just three sentences, I didn't write a word for a month, but there was bright moonlight everywhere. "Water is empty and bright" gives people a sense of tranquility in a pool of spring water; "Flowers and grass cross each other", but it has the dynamic beauty of swaying water plants: the whole artistic conception moves in silence, and the more it moves, the quieter it becomes. "Water and sky are bright" is a description of the moonlight itself, and "algae crossing" is the foil of the reflection of pine and cypress. Between the two sentences, there is a front-side description, which depicts a clear and transparent realm for readers. This transparent realm embodies the author's aboveboard and unpretentious mind. These words about moonlight are also the writer's mood. It was a wonderful moonlight song, a transparent dream.
The author uses "clear water" to compare the clarity and transparency of moonlight in the courtyard, and "flowers are crossing" to compare the beautiful reflection of bamboo and cypress under the moon. It is not new to describe the moon with water. What is novel is that the author does not use ordinary similes, but uses metaphors as a warning, creating an illusion of water accumulation in the courtyard. Then, the clear water and the clear shadow of the algae are intertwined, which raises the metaphor to a new level and makes people feel confused and difficult to distinguish. Just as the reader was in a trance, the author gently pointed out: "The master Bai Ying is also." Let the reader suddenly realize. A word "shadow" is unknown to write moonlight, and now there is a beautiful artistic conception of moonlight.
"What night without a month? Where is there no bamboo and cypress? However, the phrase "idle people are as few as my ears" contains the sad feeling of the ups and downs of the author's official career and the philosophy of life he has learned from it, and gets some comfort from the pain. The last sentence has two meanings: first, for those who seek fame and gain, they are eager to follow the trend and are trapped in the vast sea of officials. How can they enjoy this wonderland in Leng Yue? Secondly, it shows the author's carefree and comfortable state of mind, and of course it also reveals his complaint about not being loyal to the court.
The "beauty" in the article first comes from the "truth" of the content. The bright photos of Dongyue aroused the author's interest in traveling, thinking that there was no "musician" as a fly in the ointment, so he sought a traveling companion. At this time, the illusion is interesting, the emotion is touched, and it is logical to write this situation down. Everything is harmonious and natural, and there is no feeling of carving. This beauty comes from the purity of language. Notes, like taking them home, are narrative. Although there are no wonders, you can't add, delete or change any words. It should be pointed out that the date, "Moonlight Entering the House" and "Happy Departure" are mutually causal, with few figures and concise language. Write the scenery under the courtyard, using the word "empty" without any modification, reflecting the ethereal and frank artistic conception. It is very appropriate to compare the shadow of bamboo and cypress to algae in water, and the word "horizontal" more accurately shows the posture of algae, as if it were within reach. Then the author took a sharp turn and asked two questions in succession, which were both natural and rhythmic, expanding time and space and thought-provoking.
This "beauty" also comes from the "essence" at the end. Judging from the structure of the article, the sentence is a "combination", so stop here. Semantically, it has rich connotations. On the surface, the word "idle people" refers to self-mockery. Zhang Huaimin and I are both idle people, and we only come out to enjoy the moon when we have nothing to do. In fact, they are proud of their actions-moonlit nights are everywhere, but only people with elegant taste can appreciate them. They are beautiful only when people appreciate them. Only the moonlit night here and now is the luckiest, because people with elegant taste can appreciate it. Secondly, Idle People contains the author's sad mood. The author has great political ambitions, but he has been relegated to Huangzhou again and again. Deep down, he doesn't want to be an idle person. The self-satisfaction of the "idle people" who enjoy the moon is nothing but self-comfort that they have been demoted to "idle people".
Travel notes are based on true feelings, written in a letter, starting at the right time and ending at the right time. Just like running water, you can see skills without skills and reach the realm of "one word is natural and eternal, and luxury is true".
Original works:
Night tour of Chengtian Temple
Su Shi? Song dynasty
Genpox, on the night of October 12, 2006, took off his clothes and went to bed. He just saw the moonlight on the door and got up happily for a walk. Thinking that there was no one to play with, I went to the Tianhou Palace to find Zhang Huaimin. People didn't sleep, so we walked in the yard together. The courtyard is as empty as water, and the algae and grass in the water are intertwined and covered with bamboo and cypress. What night is there no moonlight? Where is there no bamboo and cypress? It's just the lack of free people like us.
Comment on words and phrases:
Chengtian Temple: Located in the south of Huanggang, Hubei.
Six years of Yuanfeng: A.D. 1083. Yuanfeng, the year number of Zhao Yong, Song Shenzong.
Customer: One is the door of the correction room, and the other is the window. This refers to the door
Cheerful: A cheerful appearance. All right: take a walk.
Thinking about having nothing to do and having fun: thinking that no one is chatting and having fun. Read, think, think.
Sui: So, just. To: to. Search: looking for. Zhang Huaimin: The author's friend. Dream of fame, the word Huaimin, Qinghe (now Qinghe, Hebei) people. Yuanfeng was also demoted to Huangzhou in six years and lived in Chengtian Temple.
Sleep: Sleep and lie down.
Phase: * * together. Atrium: In the courtyard.
Kongming: describes the clarity of water. Here, moonlight is described as clear and bright as water.
Xìng: They are all aquatic plants. Here are aquatic plants. Algae, the floorboard of aquatic plants. Eleocharis tuberosa, a perennial aquatic plant, has heart-shaped leaves, green face and purple back, and yellow flowers in summer.
Guy: The modal particle at the beginning of the sentence is probably. This can be translated as "originally".
But: just. Idle person: a person in his spare time. Here refers to people who can wander around calmly and do not seek fame and fortune. At this time, Su Shi was demoted to Huangzhou Yingyong's agreement. Here, he is an official with a position and no power, so he is very idle and calls himself a "idle person". Ear: modal particle, equivalent to "JIU", means "JIU".
About the author:
Su Shi (1037—110/) was a writer in the Song Dynasty. The word Zi Zhan, the word He Zhong, the number Dongpo lay man. Meizhou Meishan (now Sichuan) people. When Jia You Jin wrote to argue the disadvantages of Wang Anshi's new law, he was later sent to the censorate and demoted to Huangzhou for satirizing the new law with poetry. Song Zhezong, a bachelor of Hanlin, is a native of Yingzhou, and is an official of the Ministry of Rites. Later, he was exiled to Huizhou and Danzhou. Take multiple measures at the same time. A pawn is Wen Zhong. Knowledgeable, like to reward backwardness. Together with his father Su Xun and his brother Su Zhe, he was called "Su San". His prose is arbitrary, and he is one of the "Eight Masters in Tang and Song Dynasties". His poems have a wide range of themes, fresh and vigorous, good at exaggeration and metaphor, and unique style. He and Huang Tingjian are also called "Su Huang". Bold words, and Xin Qiji called "Su Xin". He is also engaged in painting and calligraphy. There are Seven Episodes of Dongpo, Dongpo Yi Zhuan, Dongpo Yuefu and so on.
Creative background:
This article was written in the sixth year of Yuanfeng in Song Shenzong (1083). In the second year of Yuanfeng (1079), Su Shi was demoted to Huangzhou because of the Wutai Poetry Case. In the third year of Yuanfeng (1080), he went to Huangzhou to surrender in February. Nominally, he is "Ying Yong's deputy envoy", but he is "in this state, not allowed to sign books and official duties", that is to say, he is an idle official with positions but no rights, and he has been writing this article for almost four years. Zhang Huaimin, a congenial friend of Su Shi, is also in exile in Huangzhou at this time, staying in Chengtian Temple temporarily, because of this article.
Express the theme:
Night Tour in Chengtian Temple is an ancient prose written by Su Shi, a writer in Song Dynasty. The article gives a wonderful description of the moonlit scenery and truly records the author's life when he was relegated to Huangzhou. This also reflects his deep friendship with Zhang Huaimin and his infinite affection for a few intimate friends. At the same time, he also expressed his depression and self-abandonment, and showed his optimistic attitude towards life. The full text is sincere and concise, starting at the right time and ending at the right place, like flowing water, in one go.
Famous comments:
Huo, former president of China Du Fu Research Association: This article has only 84 words, which naturally flowed out of my chest. "do what you have to do" and "stop where you can't stop", so there is no way to fall in stages. (Dictionary of Ancient Chinese Appreciation)