Wen Zhiming Pro (1) wrote "Thousand-Character Works", with ten books as the rate (3) On that day (2), books (4) made great progress (5). I was born in (6) books, and I have never (7) hesitated (8) or (9) replied to others' letters (10), never tired of (1 1) improper intentions, and never tired of (12). (Book Forest Chronicle)
Note (1) Pro: Pro-paste, imitate according to calligraphy and painting. (2) Day: Every day. (3) Rate: standard. (4) book: calligraphy. (5) Then: So, just. (6) Yu: Right, right. (7) Taste: once. (8) Yes: perfunctory and sloppy. (9) or: sometimes. (10) Simplified letters: letters, letters. (1 1) Less: omitted. (12) Yi: change, change. (13) Tired: It's troublesome and annoying. (14) So: So. More and more.
translate
Wen Zhiming wrote Wenziwen, with ten books written every day as the standard, and his calligraphy made rapid progress. He has never been careless in writing all his life. Sometimes, replying to people's letters is slightly different from their wishes. They must have rewritten it over and over again, not afraid of trouble. Therefore, as he grew older, his calligraphy became more exquisite and ingenious.