Yan Zi returns, who wrote the full moon West Building? What does this mean?

This was written by Li Qingzhao, a poetess in the Song Dynasty. It expresses the poet's deep feeling that he can't bear to leave, and reflects a new soul, a newly married young woman who is addicted to boundless love.

This word is Li Qingzhao's early work, once she got married. According to Li Qingzhao's Biographical Preface to Jin Shilu, Li Qingzhao married Zhao Mingcheng in Jianzhong Jing (11). After marriage, they had deep feelings, like-minded interests and the same hobbies.

Then his father, Li, was wronged in the party struggle, and Li Qingzhao was also implicated and forced to return to China, sometimes leaving her husband. This inevitably caused her to think a lot and wrote many poems, among which the poem Pruning Plums is a masterpiece.

Extended data

The original words of "plum is a branch of plum, lotus root is fragrant and jade is autumn" are:

Red lotus root is fragrant, and jade is lingering in autumn. Who sent the brocade book? The word goose returns, and the moon is full of the west building.

Flowers from Shui Piao to water, one kind of lovesickness, two places of leisure. There is no way to eliminate this situation, only frown and mind.

Translation:

Autumn, the pink lotus has withered, still sending out the residual fragrance, sleeping on the bamboo mat has had some coolness. Gently carrying a silk skirt, I boarded the exquisite boat alone, trying to relax and get rid of the suffering of lovesickness. Looking up at the sky and white clouds, who will post the letter? When the geese flying in the shape of "human" came back, the clear moonlight had already filled the west building.

Falling flowers alone, flowing water alone. The two of us, both lovesick and separated, affect our respective sadness. I can't let go of this lovesickness. I just keep a tight frown, but my heart is vaguely coming up.

Baidu Encyclopedia-Prune plum, lotus root fragrance, residual jade in autumn