This sentence comes from Yu Youren's "Looking at Home". Yu Youren was a patriotic poet and calligrapher in modern China. His poems, words and songs are highly accomplished, and he wrote many poems that entrusted the rise and fall of the country and the nation.
Original text:
Bury me in the mountains and see my hometown; Hometown is intangible and can never be forgotten.
Bury me in the mountains and see my continent; The mainland is invisible, only crying.
Translation:
After death, bury me in the high mountain. Only on the towering mountains can I see my hometown. I can't see the mainland if I live, and I will never forget it. Bury me in the mountains after I die. Only on the high mountain peaks can I see the continent I miss so much. I can't see the scenery of the mainland. I will only cry in pain.
Appreciation of Looking at Hometown
The idea of this poem is virtual realism, which organically combines emotion, scenery and events. The funeral imagined by the author, the prospect of the soul after death, the wailing of the soul, the distant scene and the loneliness of the lonely soul are all imaginary, and actually show the pain when they are alive. The author Ming did write his own sadness, which shows that he wrote his own experience and the current situation of the country. Readers can clearly express their feelings through poems and reproduce a vivid, generous and tragic lyric hero image in their minds.
This poem has outstanding features in phonology and rhythm, and has extremely high aesthetic value. In the sentence structure, the length is scattered, and the reading is slow and fast, which appropriately expresses the feelings. The first two sections adopt the method of linking chapters and overlapping sentences, which has a strong chanting meaning. "Bury me in the mountain" appears repeatedly, expressing the urgency and solemnity of the wish.
The above contents refer to Baidu Encyclopedia-Looking at Hometown