What is the whole poem that hopes to win a person's heart and never give up?

"whole poem"

Baitouge

Author: Zhuo Wenjun

Love should be as pure as snow in the mountains and as bright as clouds on the moon.

I heard that you have two hearts, so I came to break up with you.

Today is like the last party, and tomorrow we will break up.

I moved my feet slowly along the edge of the road, and my past life flowed like water in a ditch, never returning.

When I decided to take the king away from home, I didn't cry like an ordinary girl.

I am full of thinking that if I marry a person with a heart, I can love each other and be happy forever.

The love of men and women is as light and soft as a fishing rod, and the fish is as lovely as a living wave.

Men should attach importance to friendship, and there is no money to compensate for the loss of sincere love.

"translation"

Love should be as pure as snow on the mountain and as bright as the moon in the clouds.

I heard that you have second thoughts, so I came to break up with you.

Buy wine at the last party today, and break up in the ditch early tomorrow morning.

I walked slowly along the ditch, and my past life flowed eastward like ditch water.

At the beginning, I resolutely left home and ran away with you, unlike ordinary girls who cry sadly.

I thought that if I married a loyal man, I could fall in love and be happy forever.

Men and women love each other like fishing rods, and fish are so lively and lovely.

A man should attach importance to affection and righteousness, and lose sincere love, which money and wealth can't make up for.

[Notes]

Two meanings: two hearts (as opposed to the "one heart" below) refer to the change of feelings.

Affirmation: no.

Barrel: a tool for holding wine. Buy wine for the last party today and break up by the ditch tomorrow morning.

Mingdan: Tomorrow.

(xiè) (dié): Small steps and quick steps.

Imperial canal: a ditch that flows through the imperial garden or around the palace wall.

East-west flow, that is, east flow. "Dongxi" is a compound word with partial meaning. The meaning of the word Dong is used here. The above two sentences imagine walking alone by the ditch after parting, and the past love life will flow like a ditch and never return.

Sad: sad.

"Writing background"

According to legend, Zhuo Wenjun was widowed at the age of seventeen. After Zhuo Wenjun married Sima Xiangru, his career improved slightly. He lived in Beijing for a long time and had the intention of concubinage. So the author wrote "Song of Bald Head" to express her persistence and yearning for love, as well as a woman's unique firmness and tenacity. However, the author and creative background of "Bai tou Yin" are still controversial.

"appreciation"

This poem portrays a divorced woman with distinct personality, which not only reflects the marriage tragedy of women in feudal society, but also focuses on praising the heroine's noble love attitude and beautiful sentiment. She values friendship and despises money; Require oneness and oppose "ambiguity". When she learned that her husband's feelings were not experts, she did not make any compromise, nor did she swear crazily and whine feebly, which showed the dignity of women's own personality. She buried her pain in her heart and bid farewell to her ungrateful husband calmly and gently by buying wine. How quiet and enlightened she is! Although she has memories and fantasies about old feelings, she is more of a profound reflection on life. Therefore, compared with the general image of abandoned wife in ancient poetry, she is very different and shows the personality of "this one".

The whole poem uses metaphors and antithesis, and the metaphors of snow, moon, ditch water, bamboo pole and fish tail are vivid and intriguing. The sentences 1, 2,5,6, 13 and 14 are correct and natural. In addition, when the four sentences are interpreted, every rhyme changes, and the poem is also frustrated, and the sound and emotion are perfectly unified.