"The bright moon calls in the sky, and the yellow dog lies in the flower heart", which is Wang Anshi's change of poetry or Sue's?

This is Wang Anshi.

Story:

Wang Anshi, the prime minister of the Song Dynasty, wrote an unfinished poem "Ode to Chrysanthemum": "Last night, the west wind crossed the garden, blowing yellow flowers all over the ground." Su Shi, a college student, thought after reading it: Chrysanthemum dares to fight the autumn frost to death and will not fall off. Isn't the poem messy? So he went on with the poem: "Autumn flowers are not as beautiful as spring flowers, so I said that I should sing carefully with the poets." Later, he saw the petals of chrysanthemum in Huangzhou and realized that he was wrong.

Wang Anshi once wrote two poems when he met a southern poet: "The moon is crying in the sky, and the yellow dog is lying in the heart." He thought: How can the bright moon cry? Yellow dog can't sleep! So the pen was changed to: "The moon shines in the sky and the yellow dog lies in the shade of flowers." But Wang Anshi also made a mistake. "Bright Moon" refers not to the moon in the sky, but to a bird in the author's hometown, which flies in the sky during the day and sometimes sings. The yellow dog is an insect, which often lies in the flower heart after collecting honey, not a yellow dog kept at home.

Both Wang Su and Wang Wang look at things in front of them according to their previous objective knowledge, which violates the objective facts. There are still many people who see things this way. They are often accustomed to the logic of either/or in their thinking, and often follow the traditional way in their methods, which will inevitably cause losses. Today, human beings have to admit that there are still many things that we can't understand or haven't realized. If we still look at new problems with old eyes and deal with them with old experience, it would be a big mistake. ; ; ; ; Su Shi and Wang Anshi don't know the number of "yellow flowers" and "bright moons", which can be said to be a wise man's explanation, and people's views on Wang Su are not limited to this. Facing today's "yellow flowers" and "bright moon", we should be good at observing the changes of "autumn chrysanthemum", not only knowing "holding fragrant branches" but also knowing "holding fragrant branches". We should be good at observing the movement and changes of "bright moon", not only knowing the moon in the sky, but also knowing the birds in the sky, so as to know that the moon is dizzy and the wind is raining. If so, it is a great luck of understanding.

Another way of saying it is:

About when Su Shi was a minister in the imperial court, before he was relegated, one day, he went to Wang's study Wu Zhai to find Wang Anshi. During Wang's absence, Su Shi saw a poem written in two sentences on Wu Zhai's desk-"The bright moon crows in the branches, and the yellow dog lies in the flower heart." Su Dongpo looked and looked, wondering how the bright moon could be called in the branches. How can a yellow dog lie on a flower heart? I think this is wrong. So I changed my pen and changed the poem to "The moon shines in the sky and the yellow dog lies in the shade."

After Wang Anshi came back, he was extremely dissatisfied with Su Shi's revision of his poems, so he was demoted to Hepu. After Su Dongpo arrived in Hepu, one day, he went out for a walk and saw a group of children shouting in front of a pile of flowers: "Yellow dog Rollo, black dog Rollo, come out quickly!" Cluck, cluck, cluck. "Su Dongpo out of curiosity, walked over and asked the child what to shout. The child said, let's tell the bug to come out quickly so as to catch it. Su Dongpo looked closely at the flower and saw several yellow and black insects as big as sesame crawling in the stamen. He asked the child, "What kind of bug is this?" The child said, "yellow dog bug, black dog bug." Su Dongpo left the flowers and came to a banyan tree. When you meet the ringing birds in the tree, ask others, "What kind of bird is this?"? Others replied, "This is called the bright moon bird." . "At this moment, Su Dongpo suddenly realized that he had wrongly corrected Wang Anshi's poems.

However, later generations commented that Wang Anshi was too narrow-minded as a prime minister. Although he knows the local customs, he should not set up a Wutai poetry case because Su Shi wrongly corrected two of his poems, put Su in prison and then gave it to others casually. What's the difference between doing this and doing a literary prison? In fact, Wang Anshi punished Su Dongpo in history and corrected two poems by mistake.