The vast sadness of parting extends to the setting sun, away from Beijing, riding a whip to the east, feeling that people are on earth.
I quit my job and go home, just like a flower falling from a branch, but this is not a heartless thing. It can be turned into the soil of spring and can also play a role in nurturing the next generation.
Make an appreciative comment
This poem, the fifth in Ji Hai's Miscellaneous Poems, describes the poet's mood when he left Beijing. Although with "mighty sorrow", it means that we still have to make final efforts for the country and the people.
Falling red is not heartless, but turning into spring mud protects flowers more.
Falling flowers are by no means heartless, in order to turn into spring mud and cultivate more new flowers. [falling red: falling flowers. Most of these flowers are red. So falling flowers are also called falling red. ]
The poet empathizes with things and creates new ideas with falling flowers, showing us a magnificent realm: "Falling red is not heartless, but turning into spring mud will protect flowers"! In the poet's view, as an individual, the life of a fallen flower is terminated; But once it turns into spring mud, it can protect and nourish new flowers, and its life will continue to the next generation, reflecting the true value of life-it will eventually give birth to a brilliant spring! Where is the mourning word for fallen flowers? This is clearly a song of new life!