What do the first two poems of Sleeping in the Mountain Temple mean?

The first two poems in Sleeping in the Mountain Temple mean that the tall buildings in the temple on the mountain are really high, which seems to be 100 feet. It seems that people can pick the stars in the sky with one hand.

Said by: "Sleeping in the Mountain Temple" was once selected as a primary school Chinese textbook, which is generally considered to be the work of Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty.

Original text:

Overnight temple

Tang Dynasty: Li Bai

The tall buildings of the temple on the mountain are really high, like a hundred feet. People upstairs are like a hand that can pick off the stars in the sky.

Standing here, I dare not speak loudly for fear of disturbing the gods in the sky.

Translation:

The high-rise building of the temple on the mountain is really high, it seems to be 100 feet. People upstairs seem to be able to pick off the stars in the sky with one hand.

Standing here, I dare not speak loudly for fear of disturbing the gods in the sky.

Extended data:

Appreciate:

Sleeping in the Mountain Temple is such a poem, which not only reflects the poet's romantic feelings, but also reflects the character of advocating Zhuang and Lao in the prosperous Tang Dynasty, transcending reality, being liberated in returning to the fields and publicizing personality.

The poet took exaggeration and imagination to the extreme, described the height of temple architecture step by step, and showed the poet's transcendence consciousness of being close to heaven and earth and nature. The first sentence, "The dangerous building is 100 feet high", uses 100 words to describe the height of the temple building. How high is it?

Hands can pick stars. Climbing to the top floor, reaching out seems to be able to pick the stars. Three or four sentences pushed the imagination to the extreme. "I dare not speak loudly for fear of scaring people." The poet stood upstairs, afraid to speak loudly, for fear of disturbing the gods in the sky.

It turns out that we can be so close to the extraordinary nature! This poem is a little exaggerated, but it makes people feel the same. Can't help but admire Li Taibai's surging poetry and fantastic imagination.

This kind of thing and imagination embodies the aesthetic pursuit of nature by ancient philosophers in China, that is, the freedom to return to life and the carefree life realm.

The author introduces:

Li Bai (70 1-762), whose real name is Taibai, is from Shatian, Central Asia and Tianshui, Gansu. At the age of 5, he moved to Jiangyou, Sichuan with his father. He is the greatest romantic poet in China after Qu Yuan.

His poems are imaginative, unrestrained, fresh and elegant. It was called "Poet Fairy" by later generations. At the age of 5, Li Bai moved to Jiangyou, Sichuan with his father from Broken Leaf City in Central Asia, and went abroad at the age of 25.

At the age of 62, he died in Dangtu, Anhui Province and never returned to his hometown. Li Bai's hometown, qinglian town, jiangyou city, Sichuan, is located in the northwest of Sichuan, 0/5km away from qinglian town/KLOC. Taibai Temple was built in Song Dynasty, which was abolished several times and rebuilt in Qing Dynasty.

Less than two miles north is Li Bai's former residence, Longxi Courtyard. There is also Li Bai's cenotaph. There are at least two crowned tombs of immortals in the Yangtze River, and the other one is in Caishiji, Maanshan, Anhui.