Original: "Mountain Walking" Tang Dynasty: Du Mu
In the distance, there are cold mountains, oblique stone paths and people in the depths of white clouds. Stop and sit in the maple forest late, and the frost leaves are red in February flowers.
Translation:
Along the winding path up the mountain, deep in the white clouds, there are people.
I stopped the car because I like the late autumn scenery in Fenglin. Maple leaves dyed with autumn frost are more colorful than spring flowers in February.
Author Du Mu (AD 803-about 852), a layman in Fan Chuan, Han nationality, was born in Jingzhao Wannian (now Xi, Shaanxi) and a poet in the Tang Dynasty. Du Mu is called "Xiao Du" to distinguish him from Du Fu. Also known as "Little Du Li" with Li Shangyin. Because he lived in South Fan Chuan Villa in Chang 'an in his later years, he was later called "Du Fanchuan" and wrote "Collected Works of Fan Chuan".
Controversy: The word "Shen" or "Sheng" in the second sentence of the original text is still controversial in academic circles. Chen Menglei, the editor of Kangxi in Qing Dynasty, wrote in the book Dust of Ancient and Modern Books that "there are people in the depths of white clouds". Ming Guan guang published this book, and Song compiled Ten Thousand Tang Poems as "There are people in the depths of white clouds". Qing Qianlong's Siku Quanshu has two versions. For example, Three Hundred Tang Poems compiled by Gao Chun in Ming Dynasty and All Tang Poems by Ding Yu are "There are people in the depths of white clouds", while 10,000 Tang Poems compiled by Mai are "there are people".