From: Wei in Tang Dynasty, an old friend of Liangzhou in Huaishang.
Interpretation: After parting, like floating clouds, the years of running water pass by in a hurry.
2, verse: I have been away from my hometown for many years, and my personnel have been half tired recently.
Said by: Two hometown couplets by He in Tang Dynasty.
Interpretation: After leaving my hometown for many years, I feel that the personnel in my hometown have changed too much after returning to China.
3. Poetry: Clouds cover the sun, but wanderers ignore it.
From: Han Dynasty, anonymous "Travel again"
Interpretation: The drifting clouds cover the sun, and the wanderers in different places don't want to return it.
4. Poetry: It is better to return early than to cover the sky.
From: Du Fu's Summer Night Sigh in Tang Dynasty
Interpretation: Although the blue and purple official uniforms are added to them, it is better to return to their hometown as soon as possible.
5, verse: Humayi north wind, the south branch of the Bird's Nest.
From: Han Dynasty, anonymous "Travel again"
Interpretation: The horses in the north are connected to the north wind, and the bird's nest in the south is connected to the branches in the south.