The previous sentence "passing through thousands of flowers" means: passing through the lush flowers. The whole sentence means: pass through the lush flowers without touching a flower or leaf. There is another meaning, that is, there is no entanglement problem among many women. This sentence comes from Tang Xianzu's Yuan song "The Peony Pavilion".
Excerpt from Tang Xianzu's "The Peony Pavilion":
Passing among thousands of flowers, not a single leaf touched me. There are apricot blossoms in the light smoke at dawn, and the deep green is condensed on the flat sand in the evening. The long strip has its own romantic place, closely reflecting the Su Xiaojia in Qiantang. Take me back to the Baiyi Poetry Hall, and everyone will be busy writing poems. Stir up the emotion and sweep across the nine states, and pour out the poems to show the romance. To die under the peonies is to be a ghost.
The story describes that the heroine Du Liniang dreamed that a scholar was holding a willow branch and asked her to write a poem. She was then carried by the scholar to the Peony Pavilion and had sex with her in a cloud of joy.